Lyrics and translation Los Titanes de Durango - No Me Dejes por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes por Favor
Пожалуйста, Не Оставляй Меня
Quiero
ver
esos
Hojitos
Я
хочу
увидеть
эти
маленькие
листочки
Quiero
verlos
parpadear
aun
que
Я
хочу
видеть,
как
они
мерцают,
даже
если
Sea
un
Poquito
Будьте
немного
Quiero
que
tambien
me
des
un
Besito
de
Boca
y
provoque
en
mi
Corazon
Amor
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
поцеловал
меня
в
губы
и
вызвал
в
моем
Сердце
Любовь
Quiero
que
me
Abrazes
Fuerte
Я
хочу,
чтобы
ты
Крепко
меня
Обнял
Quiero
sentir
ese
Amor
Я
хочу
почувствовать
эту
Любовь
Que
tu
Sientes
por
mi
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Y
no
quiero
escuchar
que
И
я
не
хочу
слышать,
что
Un
dia
tu
te
iras
de
mi
Однажды
ты
уйдешь
от
меня
Porque
yo
sin
ti
mi
Amor
me
Muero
Потому
что
я
без
тебя,
Любовь
моя,
умираю
No
me
dejes
porfavor
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
Quedate
un
dia
mas
Останься
еще
на
один
день
Mira
que
este
gran
Dolor
Смотри,
как
эта
великая
боль
Talves
ya
me
va
a
Matar
Может
быть,
он
уже
собирается
убить
меня
Pues
nos
queremos
los
dos
Что
ж,
мы
любим
друг
друга
Y
eso
lo
sabe
mi
Dios
И
это
знает
мой
Бог
Quidaremos
nuestro
Amor
Мы
будем
дорожить
нашей
Любовью
Que
es
Eterno
entre
tu
y
yo
Что
вечно
между
тобой
и
мной
(Ay
Chiquitita,
no
me
dejes
porfavor
mija)
(Ай,
малышка,
пожалуйста,
не
оставляй
меня,
мия)
Fijate
mi
Niña
Hermosa
Посмотри
на
меня,
моя
Прекрасная
Девочка
Que
nunca
podras
Salirte
de
mi
Corazon
Что
ты
никогда
не
сможешь
покинуть
мое
сердце
Siempre
voy
a
estar
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
Con
todo
el
Diario
de
una
Pasion
Со
всем
дневником
одной
страсти
Nuestro
Amor
es
como
el
Mar
y
el
Sol
Наша
любовь
подобна
морю
и
Солнцу
Quiero
que
me
Abrazes
fuerte
Я
хочу,
чтобы
ты
крепко
меня
обнял
Quiero
sentir
ese
Amor
Я
хочу
почувствовать
эту
Любовь
Que
tu
Sientes
por
mi
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Y
no
quiero
escuchar
И
я
не
хочу
слушать
Que
algun
dia
tu
te
iras
de
mi
Что
однажды
ты
уйдешь
от
меня
Porque
yo
sin
ti
mi
Amor
me
Muero
Потому
что
я
без
тебя,
Любовь
моя,
умираю
No
me
dejes
porfavor
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
Quedate
un
dia
mas
Останься
еще
на
один
день
Mira
que
este
gran
dolor
Смотри,
как
эта
великая
боль
Talvez
ya
me
va
a
Matar
Может
быть,
он
уже
собирается
убить
меня
Pues
nos
queremos
los
dos
Что
ж,
мы
любим
друг
друга
Y
eso
lo
sabe
mi
Dios
И
это
знает
мой
Бог
Quidaremos
nuestro
Amor
Мы
будем
дорожить
нашей
Любовью
Que
es
Eterno
entre
tu
y
yo.
Что
между
мной
и
тобой
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sergio sanchez ayon, sergio sánchez avón
Attention! Feel free to leave feedback.