Eres Mi Razón de Ser -
Los Titanes
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Razón de Ser
Du bist mein Lebensgrund
Eres
el
sonido
que
faltaba
en
mi
canción,
Du
bist
der
Klang,
der
in
meinem
Lied
fehlte,
Eres
el
rocío
que
mis
mañanas
no
tienen,
Du
bist
der
Tau,
den
meine
Morgen
nicht
haben,
Eres
ese
brillo
que
había
perdido
mi
sol,
Du
bist
der
Glanz,
den
meine
Sonne
verloren
hatte,
Eres
tu
la
roca
que
mis
olas
se
detienen
Du
bist
der
Fels,
an
dem
meine
Wellen
brechen
Antes
de
ti
era
un
solitario
soñador
Vor
dir
war
ich
ein
einsamer
Träumer,
Era
el
trovero
de
las
canciones
mas
tristes
War
der
Troubadour
der
traurigsten
Lieder,
El
que
miraba
la
vida
con
desamor
Derjenige,
der
das
Leben
lieblos
betrachtete,
Yo
ahora
sonrío
pues
las
penas
ya
no
existen
Ich
lächle
jetzt,
denn
die
Sorgen
existieren
nicht
mehr.
Sinceramente
eres
lo
mas
lindo
para
mí
Ehrlich
gesagt,
bist
du
das
Schönste
für
mich.
Eres
agua
fresca
que
el
verano
derrotó
Du
bist
frisches
Wasser,
das
den
Sommer
besiegte,
Eres
el
otoño
que
tiernos
frutos
me
ofrece
Du
bist
der
Herbst,
der
mir
zarte
Früchte
bietet,
Eres
primavera
que
radiante
floreció
Du
bist
der
Frühling,
der
strahlend
erblühte,
Eres
mucho
mas
de
lo
que
mi
vida
merece
Du
bist
viel
mehr,
als
mein
Leben
verdient.
Cambia
el
panomarama
de
mi
triste
soledad
Du
änderst
das
Panorama
meiner
traurigen
Einsamkeit,
Eres
la
sombra
en
que
estaba
sumergido
Du
bist
der
Schatten,
in
dem
ich
versunken
war,
Mis
pies
descansan
del
largo
peregrinar
Meine
Füße
ruhen
von
der
langen
Pilgerreise,
Buscando
amor
sin
haberlo
conseguido
Suchend
nach
Liebe,
ohne
sie
gefunden
zu
haben.
Oye
marthita
que
linda
eres
Hey
Marthita,
wie
schön
du
bist.
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Eres
tu
la
razón
de
mi
vida
y
de
mis
sueños
Du
bist
der
Grund
meines
Lebens
und
meiner
Träume.
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
aquí
en
mi
corazón
Du
bist
wie
ein
kleiner
Dorn,
der
sich
hier
in
mein
Herz
gebohrt
hat.
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Eres
tú
mi
adoración,
eres
tú
mi
corazón
Du
bist
meine
Anbetung,
du
bist
mein
Herz.
Para
todas
las
chicas
lindas
de
cali,
cutama
y
medellin...
Für
all
die
schönen
Mädchen
aus
Cali,
Cutama
und
Medellin...
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
Cuando
hacemos
el
amor
el
mundo
es
mucho
mejor
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Wenn
wir
uns
lieben,
ist
die
Welt
viel
besser.
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Eres
para
mí
el
sonido
de
mi
linda
melodía
Du
bist
für
mich
der
Klang
meiner
schönen
Melodie.
(Eres
mi
razón
de
ser,
eres
mi
reverdecer)
(Du
bist
mein
Lebensgrund,
du
bist
mein
Wiederaufblühen)
Y
es
por
eso
que
yo
quiero
que
tú
seas
unicamente
sólo
sólo
para
mí
Und
deshalb
will
ich,
dass
du
einzig
und
allein
nur
für
mich
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.