Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Retenerte
Um Dich zu Halten
Me
cuesta
creer
que
no
es
mentira
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
es
keine
Lüge
ist
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Dass
du
hier
bist,
nach
so
langer
Zeit
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Wenn
es
etwas
gab,
das
ich
für
verloren
hielt
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Dann,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
würden
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Ich
möchte
heute
von
deinem
Leben
erfahren
¿Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste?
Was
geschah
seit
dem
Moment,
als
du
gingst?
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Sag
mir,
ob
deine
Wunde
gut
verheilt
ist
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Ob
du
glücklich
bist,
wie
die
Leute
sagen
Te
digo
la
verdad
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
Me
alegra
verte
Ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
¿Qué
no
daría
yo?
Was
würde
ich
nicht
alles
geben?
Por
retenerte
Um
dich
zu
halten
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Und
ich
konnte
nie
aufhören,
dich
zu
lieben
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Der
Versuch,
dich
zu
vergessen,
scheiterte
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti
Ich
hatte
mich
damit
abgefunden,
ohne
dich
zu
leben
Pero
llegaste
Aber
du
kamst
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Lass
mich
mich
an
deinen
Liebkosungen
berauschen
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Schließe
meine
Wunde
mit
deiner
offenen
Brust
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Gib
mir
die
Träume,
die
du
mir
verweigert
hast
Hazme
feliz
Mach
mich
glücklich
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Ich
möchte
heute
von
deinem
Leben
erfahren
¿Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste?
Was
geschah
seit
dem
Moment,
als
du
gingst?
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Sag
mir,
ob
deine
Wunde
gut
verheilt
ist
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Ob
du
glücklich
bist,
wie
die
Leute
sagen
Te
digo
la
verdad
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
Me
alegra
verte
Ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
¿Qué
no
daría
yo?
Was
würde
ich
nicht
alles
geben?
Por
retenerte
Um
dich
zu
halten
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Und
ich
konnte
nie
aufhören,
dich
zu
lieben
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Der
Versuch,
dich
zu
vergessen,
scheiterte
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti
Ich
hatte
mich
damit
abgefunden,
ohne
dich
zu
leben
Pero
llegaste
Aber
du
kamst
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Lass
mich
mich
an
deinen
Liebkosungen
berauschen
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Schließe
meine
Wunde
mit
deiner
offenen
Brust
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Gib
mir
die
Träume,
die
du
mir
verweigert
hast
Hazme
feliz
Mach
mich
glücklich
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben?
Um
dich
zu
halten,
Frau
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Wenn
es
etwas
gab,
das
ich
für
verloren
hielt
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Dann,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
würden
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben?
Um
dich
zu
halten,
Frau
Sí,
¿qué
no
daría
yo?
Ja,
was
würde
ich
nicht
geben?
Por
retenerte,
mujer
Um
dich
zu
halten,
Frau
¡Y
no
he
podido
olvidarte!
Und
ich
konnte
dich
nicht
vergessen!
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben?
Um
dich
zu
halten,
Frau
Te
digo
la
verdad,
mi
amor
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
meine
Liebe
Sí,
sí,
me
alegra
verte
otra
vez
Ja,
ja,
ich
freue
mich,
dich
wiederzusehen
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben?
Um
dich
zu
halten,
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Neira Fajardo
Attention! Feel free to leave feedback.