Los Titanes feat. Óscar Quesada - Por Retenerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Titanes feat. Óscar Quesada - Por Retenerte




Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
Me cuesta creer que no es mentira
Мне трудно поверить, что это не ложь,
Que estás aquí después de tanto tiempo
Что ты здесь после стольких лет.
Si hay cosa que yo daba por perdida
Если что-то я считал потерянным навсегда,
Es que un día volviéramos a vernos
Так это то, что мы снова увидимся.
Yo quiero saber hoy de tu vida
Я хочу знать сегодня о твоей жизни,
¿Qué fue desde el momento en que partiste?
Что было с того момента, как ты ушла?
Dime si te ha sanado bien la herida
Скажи, зажила ли твоя рана,
Si eres feliz como dice la gente
Счастлива ли ты, как говорят люди?
Te digo la verdad
Говорю тебе правду,
Me alegra verte
Я рад тебя видеть.
¿Qué no daría yo?
Что бы я ни дал,
Por retenerte
Чтобы удержать тебя.
Y es que nunca pude dejar de amarte
Ведь я никогда не мог перестать любить тебя,
Fracasó el intento por olvidarte
Попытка забыть тебя провалилась.
Resignado estaba a vivir sin ti
Я смирился с жизнью без тебя,
Pero llegaste
Но ты пришла.
Deja que me embriague con tus caricias
Позволь мне упиваться твоими ласками,
Con tu pecho abierto cierra mi herida
Твоей открытой грудью закрой мою рану.
Bríndame los sueños que me negaste
Подари мне мечты, в которых ты мне отказала,
Hazme feliz
Сделай меня счастливым.
Yo quiero saber hoy de tu vida
Я хочу знать сегодня о твоей жизни,
¿Qué fue desde el momento en que partiste?
Что было с того момента, как ты ушла?
Dime si te ha sanado bien la herida
Скажи, зажила ли твоя рана,
Si eres feliz como dice la gente
Счастлива ли ты, как говорят люди?
Te digo la verdad
Говорю тебе правду,
Me alegra verte
Я рад тебя видеть.
¿Qué no daría yo?
Что бы я ни дал,
Por retenerte
Чтобы удержать тебя.
Y es que nunca pude dejar de amarte
Ведь я никогда не мог перестать любить тебя,
Fracasó el intento por olvidarte
Попытка забыть тебя провалилась.
Resignado estaba a vivir sin ti
Я смирился с жизнью без тебя,
Pero llegaste
Но ты пришла.
Deja que me embriague con tus caricias
Позволь мне упиваться твоими ласками,
Con tu pecho abierto cierra mi herida
Твоей открытой грудью закрой мою рану.
Bríndame los sueños que me negaste
Подари мне мечты, в которых ты мне отказала,
Hazme feliz
Сделай меня счастливым.
¿Qué no daría yo? por retenerte, mujer
Что бы я ни дал, чтобы удержать тебя, женщина?
Si hay cosa que yo daba por perdida
Если что-то я считал потерянным навсегда,
Es que un día volviéramos a vernos
Так это то, что мы снова увидимся.
¿Qué no daría yo? por retenerte, mujer
Что бы я ни дал, чтобы удержать тебя, женщина?
Sí, ¿qué no daría yo?
Да, что бы я ни дал,
Por retenerte, mujer
Чтобы удержать тебя, женщина?
¡Y no he podido olvidarte!
И я не смог тебя забыть!
¡Velé!
Клянусь!
¿Qué no daría yo? por retenerte, mujer
Что бы я ни дал, чтобы удержать тебя, женщина?
Te digo la verdad, mi amor
Говорю тебе правду, моя любовь,
Sí, sí, me alegra verte otra vez
Да, да, я рад видеть тебя снова.
¿Qué no daría yo? por retenerte, mujer
Что бы я ни дал, чтобы удержать тебя, женщина?





Writer(s): Pedro Neira Fajardo


Attention! Feel free to leave feedback.