Los Titanes - Aguacero de Tormentos - translation of the lyrics into German

Aguacero de Tormentos - Los Titanestranslation in German




Aguacero de Tormentos
Regenschauer der Qualen
Saturday morning jumped out of bed
Samstagmorgen sprang ich aus dem Bett
And put on my best suit
Und zog meinen besten Anzug an
Got in my car and raced like a jet
Stieg in mein Auto und raste wie ein Jet
All the way to you
Den ganzen Weg zu dir
Knocked on your door with heart in my hand
Klopfte an deine Tür mit dem Herzen in der Hand
To ask you a question
Um dir eine Frage zu stellen
Because I know that you're an old fashioned man
Weil ich weiß, dass du ein altmodischer Mann bist
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes, because I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say I'll never get your blessing
Du sagst, ich werde niemals deinen Segen bekommen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck my friend
Pech gehabt, mein Freund
But the answer is no
Aber die Antwort ist nein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm going to marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Yeah, no matter what you say
Ja, egal, was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I hate to do this
Ich hasse es, das zu tun
You leave no choice
Du lässt mir keine Wahl
I can't live without her
Ich kann ohne sie nicht leben
Love me or hate me
Lieb mich oder hass mich
We will be boys standing at that altar
Wir werden Jungs sein, die an diesem Altar stehen
Or we will run away
Oder wir werden weglaufen
To another galaxy, you know
Zu einer anderen Galaxie, weißt du
You know she's in love with me
Du weißt, sie ist in mich verliebt
She will go anywhere I go
Sie wird überall hingehen, wohin ich gehe
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes, because I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say I'll never get your blessing
Du sagst, ich werde niemals deinen Segen bekommen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck my friend
Pech gehabt, mein Freund
Because the answer is still no
Denn die Antwort ist immer noch nein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm going to marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
No matter what you say
Egal, was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes, because I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say I'll never get your blessing
Du sagst, ich werde niemals deinen Segen bekommen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck my friend
Pech gehabt, mein Freund
But no still means no
Aber nein heißt immer noch nein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm going to marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
No matter what you say
Egal, was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you got to be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Magic! - Rude
Magic! - Unhöflich





Writer(s): Ramon A Chaverra


Attention! Feel free to leave feedback.