Lyrics and translation Los Titanes - De Que Tamaño
De Que Tamaño
Насколько ты велика?
Oye
mamita,
óyeme,
uh
Эй,
детка,
послушай
меня,
эх
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
¿Cuánto
vale
para
mí?
Сколько
она
стоит
для
меня?
Si
tuviera
que
comprarlo
Если
бы
мне
пришлось
её
купить
Y
haber
perdido
la
opción
И
потерять
возможность
выбора
Anda
y
dime
por
favor
Так
пойди
и
скажи
мне,
пожалуйста,
Cuánto
vale
una
ilusión
Сколько
стоит
иллюзия,
Aunque
sea
para
vivir
Хотя
бы
чтобы
продолжать
жить?
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Dime
sin
ningún
temor
Скажи
без
всякого
страха
Que
yo
atento
esperaré
И
я
внимательно
подожду,
Dímelo
cariño,
que
me
estoy
muriendo
Расскажи
мне,
дорогая,
а
то
я
умираю
Que
yo
te
quiero
a
ti
Потому
что
я
люблю
тебя
Dime
cariñito,
te
lo
estoy
pidiendo
Скажи
мне,
милочка,
я
умоляю
тебя
Ya
no
soporto
el
dolor
Я
больше
не
выдержу
этой
боли
Ni
esta
loca
tentación
И
этого
безумного
искушения,
Que
voy
sintiendo
por
ti
Которое
я
чувствую
к
тебе
Dímelo
cariño,
que
me
estás
matando
Скажи
мне,
дорогая,
а
то
ты
меня
убиваешь,
Anda
mamita
y
sí
Давай,
детка,
ну
Dilo
cariñito,
te
estoy
esperando
Скажи,
милая,
я
тебя
жду
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Насколько
ты
велика?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
бы
стоило
голубое
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
оно
осталось
без
солнца?
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Si
esa
es
tu
condición
Если
твое
условие
Regalarme
una
sonrisa
Подарить
мне
улыбку,
Como
una
rosa
sin
sol
Как
розу
без
солнца
Cual
primavera
sin
flor
Или
весну
без
цветов,
Mi
corazón
que
no
llore
То
пусть
моё
сердце
не
плачет,
Si
le
quitan
su
razón
Если
у
него
отнять
смысл.
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Que
es
muy
grande
para
mí
Что
она
слишком
велика
для
меня
Me
pregunto
cada
vez
Я
задаюсь
этим
вопросом
постоянно
Dímelo
cariño,
que
me
estoy
muriendo
Скажи
мне,
дорогая,
а
то
я
умираю
Que
yo
te
adoro
a
ti
Потому
что
я
тебя
обожаю
Dilo
cariñito,
te
lo
estoy
pidiendo
Скажи
мне,
милочка,
я
умоляю
тебя
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Насколько
ты
велика?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
бы
стоило
голубое
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
оно
осталось
без
солнца?
Dímelo
cariño,
que
me
estás
matando
Скажи
мне,
дорогая,
а
то
ты
меня
убиваешь,
Dilo
cariñito,
te
estoy
esperando
Скажи
мне,
милая,
я
тебя
жду
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Насколько
ты
велика?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
бы
стоило
голубое
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
оно
осталось
без
солнца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.