Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo Al Corazon
Direkt ins Herz
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Reiß
mir
das
Leben
auf
einmal
raus
No
me
hagas
más
intensa
esta
agonía
Mach
mir
diese
Qual
nicht
noch
intensiver
Por
tu
adiós
estoy
muriéndome
de
sed
Wegen
deines
Abschieds
sterbe
ich
vor
Durst
En
el
desierto
que
ha
dejado
tu
partida
In
der
Wüste,
die
dein
Weggang
hinterlassen
hat
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Reiß
mir
das
Leben
auf
einmal
raus
Que
estar
sin
ti
es
como
estar
muriendo
en
vida
Denn
ohne
dich
zu
sein
ist
wie
lebendig
zu
sterben
Las
leyes
van
a
estar
a
tu
favor
Die
Gesetze
werden
auf
deiner
Seite
sein
Porque
yo
feliz
me
moriré
en
tus
brazos
Denn
ich
werde
glücklich
in
deinen
Armen
sterben
Dispara
de
una
vez
Schieß
doch
endlich
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Direkt
ins
Herz,
schieß
doch
endlich
Con
balas
de
traición
sabes
hacerlo
bien
Mit
Kugeln
des
Verrats,
das
kannst
du
gut
Que
en
eso
eres
mejor
que
un
francotirador
Darin
bist
du
besser
als
ein
Scharfschütze
Dispara
de
una
vez
Schieß
doch
endlich
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Direkt
ins
Herz,
schieß
doch
endlich
Para
que
vivir
así
si
todo
lo
perdí
Wozu
so
leben,
wenn
ich
alles
verloren
habe?
Apúntale
directo
al
corazón...
ohooo
Ziele
direkt
aufs
Herz...
ohooo
Directo
al
corazón
Direkt
ins
Herz
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Reiß
mir
das
Leben
auf
einmal
raus
Porque
ya
no
se
vivir
sin
tus
caricias
Denn
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
ohne
deine
Zärtlichkeiten
leben
soll
Tu
recuerdo
me
hace
perder
la
razón
Deine
Erinnerung
lässt
mich
den
Verstand
verlieren
La
locura
me
seduce
y
me
castiga
Der
Wahnsinn
verführt
mich
und
bestraft
mich
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Reiß
mir
das
Leben
auf
einmal
raus
Sin
piedad
y
sin
remordimiento
Ohne
Mitleid
und
ohne
Reue
Las
leyes
van
a
estar
a
tu
favor
Die
Gesetze
werden
auf
deiner
Seite
sein
Porque
yo
feliz
me
moriré
en
tus
brazos
Denn
ich
werde
glücklich
in
deinen
Armen
sterben
Dispara
de
una
vez
Schieß
doch
endlich
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Direkt
ins
Herz,
schieß
doch
endlich
Con
balas
de
traición
sabes
hacerlo
bien
Mit
Kugeln
des
Verrats,
das
kannst
du
gut
Que
en
eso
eres
mejor
que
un
francotirador
Darin
bist
du
besser
als
ein
Scharfschütze
Dispara
de
una
vez
Schieß
doch
endlich
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Direkt
ins
Herz,
schieß
doch
endlich
Para
que
vivir
así
si
todo
lo
perdí
Wozu
so
leben,
wenn
ich
alles
verloren
habe?
Apúntale
directo
al
corazón...
ohooo
Ziele
direkt
aufs
Herz...
ohooo
Directo
al
corazón
Direkt
ins
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez Morales, Carlos Alberto Arrieta Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.