Los Titanes - El Dia de Suerte - translation of the lyrics into German

El Dia de Suerte - Los Titanestranslation in German




El Dia de Suerte
Der Tag meines Glücks
El Dia de Mi Suerte
Der Tag meines Glücks
Héctor Lavoe
Héctor Lavoe
Höre El Dia de Mi Suerte
Höre Der Tag meines Glücks
Pronto llegará
Bald wird er kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicher mein Glück sich wenden wird
Cuando niño mi mamá se murió
Als Kind starb meine Mama
Solito con el viejo me dejó
Allein mit dem Alten ließ sie mich zurück
Me dijo sólo nunca quedarás
Sie sagte mir, allein bleibst du nie
Porque el no esperaba una enfermedad
Denn er erwartete keine Krankheit
A los diez años papá se murió
Mit zehn Jahren starb Papa
Se fue con mamá para el más allá
Er ging mit Mama ins Jenseits
Y la gente decían al verme llorar
Und die Leute sagten, als sie mich weinen sahen
No llores nene que tu suerte cambiará
Weine nicht, Kleiner, dein Glück wird sich wenden
Y ¿cuándo será?
Und wann wird das sein?
Esperando mi suerte quedé yo
Wartend auf mein Glück blieb ich zurück
Pero mi vida otro rumbo cogió
Aber mein Leben nahm einen anderen Lauf
Sobreviviendo en una realidad
Überlebend in einer Realität
De la cual yo no podía ni escapar
Aus der ich nicht einmal entkommen konnte
Para comer hay que buscarse el real
Um zu essen, muss man sich das Geld verdienen
Aunque sea con el de la sociedad
Und sei es auf Kosten der Gesellschaft
A la cárcel te escribe mi amistad
Ins Gefängnis schreibt dir meine Freundschaft
No te apures que tu suerte cambiará
Mach dir keine Sorgen, dein Glück wird sich wenden
Oye verás
Hör mal, du wirst sehen
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Jetzt befinde ich mich hier in meiner Einsamkeit
Pensando qué de mi vida será
Denkend, was aus meinem Leben werden wird
No tengo sitio dónde regresar
Ich habe keinen Ort, wohin ich zurückkehren kann
Y tampoco a nadie quiero ocupar
Und ich will auch niemanden behelligen
Si el destino me vuelve a traicionar
Wenn das Schicksal mich wieder verrät
Te juro que no puedo fracasar
Ich schwöre dir, ich darf nicht scheitern
Estoy cansado de tanto esperar
Ich bin es leid, so viel zu warten
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Und ich bin sicher, dass mein Glück sich wenden wird
Y ¿cuándo será?
Und wann wird das sein?
Sufrí la parte de mi vida ya
Ich habe meinen Teil des Lebens schon gelitten
Sin un complejo de inferioridad
Ohne einen Minderwertigkeitskomplex
Por eso no me canso de esperar
Deshalb werde ich nicht müde zu warten
Pues un día Dios a mi me ayudará
Denn eines Tages wird Gott mir helfen
Y el día que eso suceda escuche usted
Und an dem Tag, an dem das geschieht, hören Sie zu
A todo el mundo yo le ayudaré
Werde ich jedem auf der Welt helfen
Porque tarde o temprano usted verá
Denn früher oder später werden Sie sehen
Cómo el día de mi suerte llegará
Wie der Tag meines Glücks kommen wird
Y ya lo verá
Und Sie werden es sehen
Muchas veces me pongo a contemplar
Oft beginne ich nachzudenken
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Dass ich niemals jemandem Böses getan habe
Por qué la vida así me ha de tratar
Warum das Leben mich so behandeln muss
Si lo que busco es la felicidad
Wo ich doch nur das Glück suche
Trato de complacer la humanidad
Ich versuche, der Menschheit zu gefallen
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Aber mein Glück hier war fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Ich verliere nicht die Hoffnung zu kämpfen
Y seguro que mi suerte cambiará
Und sicher wird mein Glück sich wenden
Pero ¿cuándo será?
Aber wann wird das sein?
Esperando la vida he de pasar
Wartend muss ich das Leben verbringen
Este martirio no podré aguantar
Dieses Martyrium werde ich nicht ertragen können
Y pregunto hasta cuando durará
Und ich frage, wie lange es dauern wird
Tal vez si lo podré sobrellevar
Vielleicht werde ich es überstehen können
Si el destino me vuelve a traicionar
Wenn das Schicksal mich wieder verrät
Te juro que no puedo fracasar
Ich schwöre dir, ich darf nicht scheitern
Estoy cansado de tanto esperar
Ich bin es leid, so viel zu warten
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Und ich bin sicher, dass mein Glück sich wenden wird
Pero ¿cuando será?
Aber wann wird das sein?





Writer(s): Hector Lavoe Perez, William Anthony Colon


Attention! Feel free to leave feedback.