Lyrics and translation Los Titanes - Juanito Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Alimaña
Хуанито Разбойник
Ni
pa'lla
voy
a
mirar
Даже
не
взгляну
туда,
милая.
La
calle
es
una
selva
de
cemento
Улица
— это
бетонные
джунгли,
Y
de
fieras
salvajes
como
no
И
диких
зверей,
как
никогда
много.
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
Уже
никто
не
выходит
из
дома
счастливым,
Dónde
quiera
te
espera
lo
peor...
Везде
тебя
ждет
самое
худшее...
Dónde
quiera
te
espera
lo
peor
Везде
тебя
ждет
самое
худшее.
Juanito
Alimaña,
con
mucha
maña,
llega
al
mostrador
Хуанито
Разбойник,
очень
ловкий,
подходит
к
прилавку,
Saca
su
cuchillo,
sin
preocupación
Достает
свой
нож,
не
беспокоясь,
Dice
que
le
entreguen
la
registradora
Требует
отдать
кассу,
Saca
los
billetes,
saca
un
pistolon.
Забирает
деньги,
достает
пистолет.
Sale
como
el
viento,
Убегает,
как
ветер,
En
su
disparada
Стремительно,
Y
aunque
ya
lo
vieron
И
хотя
его
видели,
Nadie
ha
visto
nada,
Никто
ничего
не
заметил,
Juanito
Alimaña
Хуанито
Разбойник
Va
a
la
fechoria
Идет
на
дело,
Se
toma
su
caña
Выпивает
свою
caña,
Fabrica
su
orgia.
Устраивает
свою
оргию.
La
gente
le
teme
Люди
его
боятся,
Porque
es
de
cuidado
Потому
что
он
опасен,
Pa
meterle
mano
Чтобы
схватить
его,
Hay
que
ser
un
bravo
Нужно
быть
храбрым,
Si
lo
meten
preso,
Если
его
сажают
в
тюрьму,
Sale
al
otro
día,
Он
выходит
на
следующий
день,
Porque
un
primo
suyo
Потому
что
его
двоюродный
брат
Ta'
en
la
policía.
Работает
в
полиции.
Juanito
Alimaña,
si
tiene
maña,
es
malicia
viva,
Хуанито
Разбойник,
если
он
хитер,
то
он
сама
хитрость,
Y
siempre
se
alinea
con
el
que
esta
arriba.
И
всегда
присоединяется
к
тому,
кто
наверху.
Y
aunque
a
medio
mundo,
le
robo
su
plata,
И
хотя
он
украл
деньги
у
половины
мира,
Todos
lo
comentan,
nadie
lo
delata.
Все
об
этом
говорят,
никто
его
не
выдает.
Y
aunque
a
todo
el
mundo,
le
robo
la
plata,
И
хотя
он
украл
деньги
у
всего
мира,
Todos
lo
comentan,
nadie
lo
delata.
Все
об
этом
говорят,
никто
его
не
выдает.
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
В
его
мире
женщины,
наркотики
и
caña,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Грабя,
он
— Хуанито
Разбойник...
Cuando
el
era
un
muchachito,
Когда
он
был
мальчишкой,
Las
cositas
te
pedía,
Просил
у
тебя
вещички,
Y
si
tu
no
se
la
dabas,
И
если
ты
ему
не
давала,
La
mandaba,
como
quiera
las
cogia.
Он
все
равно
их
забирал.
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
В
его
мире
женщины,
наркотики
и
caña,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Грабя,
он
— Хуанито
Разбойник...
Ese
tumba
lo
que
ve,
Этот
парень
крадет
все,
что
видит,
Si
lo
ve
mal
puesto,
Если
видит
что-то
плохо
лежащее,
Anda
cuida
tu
cartera,
Береги
свой
кошелек,
Este
si
que
sabe
de
eso...
Этот
точно
знает
в
этом
толк...
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
В
его
мире
женщины,
наркотики
и
caña,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Грабя,
он
— Хуанито
Разбойник...
Si
el
otro
día
lo
encontré,
На
днях
я
его
встретил,
Y
guiñao'
el
me
decía,
И
он
мне
подмигнул,
говоря:
Tumba
aquí
lo
que
tu
quieras,
Клади
сюда
все,
что
хочешь,
Pues
mi
primo
es
policía
Ведь
мой
двоюродный
брат
— полицейский.
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
В
его
мире
женщины,
наркотики
и
caña,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Грабя,
он
— Хуанито
Разбойник...
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
В
его
мире
женщины,
наркотики
и
caña,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Грабя,
он
— Хуанито
Разбойник...
Oye
como
alma
que
lleva
el
diablo
Убегает,
как
будто
за
ним
гонится
дьявол,
Se
lleva
su
disparada
Стремительно
исчезает,
Y
Aunque
la
gente
lo
vieron
И
хотя
люди
его
видели,
No
lo
radean
porque
nadie
ha
visto
nada.
Не
окружают
его,
потому
что
никто
ничего
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.