Los Titanes - Periódico de Ayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Titanes - Periódico de Ayer




Periódico de Ayer
Газета вчерашнего дня
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета,
Que nadie más procura ya leer
Которую уже никто не желает читать.
Sensacional cuando salió en la madrugada
Сенсация, когда она вышла из печати в ранних сумерках,
A mediodía ya noticia confirmada
К полудню новость подтвержденная,
Y en la tarde materia olvidada.
А к вечеру позабытый предмет.
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета,
Fue el titular que alcanzó página entera
Она попала на целую полосу
Por eso ya te conocen donde quiera
Поэтому тебя теперь знают везде
Tu nombre ha sido un recorte que guardé
Твое имя вырезал и оставил себе
Y en el álbum del olvido lo pegué.
И в альбом забвения его приклеил.
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета,
Que nadie más procura ya leer
Которую уже никто не желает читать.
El comentario que nació en la madrugada
Слух, что возник с ранней зарей,
Y fuimos ambos la noticia propagada
И были мы оба новостью, о которой трубили,
Y en la tarde materia olvidada.
А к вечеру позабытый предмет.
Tu amor es un periódico de ayer...
Твоя любовь вчерашняя газета...
Y para qué leer, un periódico de ayer.
И зачем читать вчерашнюю газету?
Oye noticia que todos saben
Слушай, новость, которую все знают,
Ya yo no quiero leer.
Я больше не хочу читать.
Tu no servistes pa'nada mami
Ты оказалась никудышной, детка,
Y al zafacón yo te eché.
Так что я тебя выбросил.
Echa, camina, apartate de mi vera
Уходи, прочь с глаз моих,
Apartate de mi lado.
Уходи от меня.
Tu eres el diario La Prensa
Ты стала газетой «Пресса»,
Radio Bemba, Radio Bemba.
Радио «Сплетни», радио «Сплетни».
Para que voy a leer la historia de un amor
Зачем читать историю любви,
Que no puedo ni creer.
Которой сам не верю.
Te quise te tuve te mantuve
Я любил тебя, я имел тебя, я содержал тебя,
Pero ya no te quiero.
Но я больше тебя не люблю.
A tu casa yo no voy Polito
Я не приду к тебе, Полито,
Dame y tumba la chaveta la chaveta.
Дай мне ключ и уходи прочь.
En el album de mi vida
В альбоме моей жизни,
En una página escondida allí te encontré.
На спрятанной странице я тебя нашел.
Anda vete de mi vera cosa buena
Иди же, прочь с глаз моих, дорогая,
Ya no te quiero ni ver.
Я больше не хочу тебя видеть.
Que te pasa estas llorando
Что с тобой? Ты плачешь,
Tienes alma de papel.
Душа твоя как бумага.
Y como el papel aguanta todo
И как бумага, все терпит,
A mismo te traté.
Так и я терпел тебя.
Analizate tu historia
Проанализируй свою историю,
Y así podrás comprender.
Может, тогда ты поймешь.





Writer(s): Tite Curet


Attention! Feel free to leave feedback.