Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste y Vacía
Traurig und Leer
Cara
de
ángel
figura
de
muñeca
Engelsgesicht,
Puppenfigur
Y
una
mirada
endemoniada
que
te
hace
pecar
Und
ein
dämonischer
Blick,
der
dich
sündigen
lässt
Porte
y
monete
y
esa
bella
sonrisa
Haltung
und
Anmut
und
dieses
schöne
Lächeln
Con
la
que
caes
deprisa
en
su
juego
de
falsedad.
Mit
dem
du
schnell
in
ihr
Spiel
der
Falschheit
fällst.
Mujer
peligrosa
pero
vanidosa
Gefährliche
Frau,
aber
eitel
Q
igual
sufre
cuando
el
alma
le
destrozan
Die
genauso
leidet,
wenn
man
ihre
Seele
zerstört
Mal
porfera
pero
nadien
se
da
cuenta
Schlecht
nach
außen,
aber
niemand
bemerkt
De
lo
vacia
x
su
vida
tan
violenta.
Wie
leer
sie
ist
durch
ihr
so
gewaltsames
Leben.
De
aqui
palla
buscando
a
quien
amar
Von
hier
nach
dort,
auf
der
Suche
nach
jemandem
zum
Lieben
Una
relacion
q
pueda
manejar
Eine
Beziehung,
die
sie
handhaben
kann
Q
sea
fiel
y
no
la
balla
a
traicionar
Die
treu
ist
und
sie
nicht
betrügen
wird
No
solo
por
placer
q
sea
de
verdad.
Nicht
nur
zum
Vergnügen,
dass
sie
echt
ist.
Buscando
aquel
amor
q
se
paseaba
Auf
der
Suche
nach
jener
Liebe,
die
umherging
Y
recordando
aquellos
hombres
q
no
sirvieron
pa
na
Und
sich
an
jene
Männer
erinnernd,
die
zu
nichts
nutze
waren
Solo
promesas
y
engaños
para
luego
terminar
Nur
Versprechen
und
Täuschungen,
um
dann
zu
enden
Llorando
sola
y
sin
ganas
de
amar.
Weinend
allein
und
ohne
Lust
zu
lieben.
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Triste
y
vacia
vas
buscando
a
quien
amar
Traurig
und
leer
suchst
du
nach
jemandem
zum
Lieben
Su
rebeldia
no
la
deja
ir
alega
mas
Ihre
Rebellion
lässt
sie
nicht
los,
treibt
sie
nur
weiter
Cada
dia
pobre
de
mi
niña
en
su
melancolia
Jeden
Tag,
mein
armes
Mädchen,
in
ihrer
Melancholie
Con
nadien
se
encariña
An
niemanden
hängt
sie
ihr
Herz
Llora
tranquila
llora
cuando
nadien
te
pega
Weine
ruhig,
weine,
wenn
niemand
dich
sieht
Esas
penas
matan
desaogate
lo
se
Dieser
Kummer
tötet,
lass
es
raus,
ich
weiß
es
Nadien
realmente
q
te
amo
te
conoce
Niemand,
der
dich
liebte,
kennt
dich
wirklich
Solo
acmiro
tu
cara
tu
mirada
y
tu
pose
Ich
bewundere
nur
dein
Gesicht,
deinen
Blick
und
deine
Pose
De
aqui
palla
buscando
a
quien
amar
Von
hier
nach
dort,
auf
der
Suche
nach
jemandem
zum
Lieben
Una
relacion
q
pueda
manejar
Eine
Beziehung,
die
sie
handhaben
kann
Q
sea
fiel
y
no
la
balla
a
traicionar
Die
treu
ist
und
sie
nicht
betrügen
wird
No
solo
por
placer
q
sea
de
verdad.
Nicht
nur
zum
Vergnügen,
dass
sie
echt
ist.
Buscando
aquel
amor
q
se
paseaba
Auf
der
Suche
nach
jener
Liebe,
die
umherging
Y
recordando
aquellos
hombres
q
no
sirvieron
pa
na
Und
sich
an
jene
Männer
erinnernd,
die
zu
nichts
nutze
waren
Solo
promesas
y
engaños
para
luego
terminar
Nur
Versprechen
und
Täuschungen,
um
dann
zu
enden
Llorando
sola
y
sin
ganas
de
amar.
Weinend
allein
und
ohne
Lust
zu
lieben.
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Llora
mi
niña
llora
x
q
estas
sola
vacia
y
sola
Weine,
mein
Mädchen,
weine,
denn
du
bist
allein,
leer
und
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.