Los Traileros del Norte - Abeja Reína - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Traileros del Norte - Abeja Reína




Abeja Reína
Пчелиная королева
Con amor te busqué un colmenar
С любовью я искал для тебя улей
Te llevé de la mano
Вёл тебя за руку
No dormí fabricando la miel
Не спал, производя мед
Que te alimentara
Чтобы ты могла кушать
Con el polen más fino del mundo
Из самого тонкого пыльца в мире
Construí tu cama
Я построил твою кровать
Trabajaba panal por panal
Работал над каждым сотом
Mientras descansabas
Пока ты отдыхала
Me equivoqué
Я ошибся
Me equivocaba
Я ошибался
Mientras te amaba, poquito a poco me aniquilabas
В то время как я любил тебя, ты медленно уничтожала меня
Y te sentías
Ты чувствовала себя
Abeja reina, que ambicionabas
Пчелиной королевой, которую ты жаждала
Abeja reina, una colmena
Пчелиная королева, улей
Abeja reina, de oro y seda
Пчелиная королева, из золота и шелка
Y yo sabía
И я знал
Abeja reina, vendía a mi vida
Пчелиная королева, я продавал свою жизнь
Abeja reina, con tal de darte
Пчелиная королева, только чтобы дать тебе
Abeja reina, lo que querías
Пчелиная королева, то, что ты хотела
Te ofrecieron un trono mejor
Тебе предложили лучший трон
Donde reinaras
Где ты была бы королевой
Desayunas caviar con champán
Ты завтракала кавиаром с шампанским
Todas las mañanas
Каждое утро
Te podrán sobornar, pero nunca
Тебя можно подкупить, но никогда
Te darán su sombra
Они не дадут тебе свою тень
El amor, mi querida señora
Любовь, моя дорогая леди
Con nada se compra
Не купишь за деньги
Y te sentías
И ты чувствовала себя
Abeja reina, que ambicionabas
Пчелиной королевой, которую ты жаждала
Abeja reina, una colmena
Пчелиная королева, улей
Abeja reina, de oro y seda
Пчелиная королева, из золота и шелка
Y yo sabía
И я знал
Abeja reina, vendía a mi vida
Пчелиная королева, я продавал свою жизнь
Abeja reina, con tal de darte
Пчелиная королева, только чтобы дать тебе
Abeja reina, lo que querías
Пчелиная королева, то, что ты хотела
¿Dónde estarás, amor?
Где ты сейчас, любовь?
¿Qué te darán de cena?
Что тебе подают на ужин?
¿Quién te cobijará, abeja reina?
Кто укроет тебя, пчелиная королева?
¿Dónde estarás, amor?
Где ты сейчас, любовь?
¿Qué te darán de cena?
Что тебе подают на ужин?
¿Quién te cobijará, abeja reina?
Кто укроет тебя, пчелиная королева?





Writer(s): AYALA JORGE FIDELINO


Attention! Feel free to leave feedback.