Los Traileros del Norte - De Quen Chon - translation of the lyrics into German

De Quen Chon - Los Traileros del Nortetranslation in German




De Quen Chon
Wessen sind sie denn
Tengo una chica, muy rebonita
Ich habe ein Mädchen, sehr hübsch,
Que a me sigue por donde voy
Die mir folgt, wohin ich auch gehe.
Me sigue a Cuautla, me sigue a Arcelia
Sie folgt mir nach Cuautla, sie folgt mir nach Arcelia,
A Macuspana y a Champoton
Nach Macuspana und nach Champoton.
Es musiquiera de lo que toco,
Sie ist ein Fan meiner Musik,
Pero además tiene su cartel
Aber außerdem hat sie ihren besonderen Reiz,
Porque ella tiene muchos detalles,
Denn sie hat viele Vorzüge,
Que todo el mundo los puede ver
Die jeder sehen kann.
¿De quien chon?, (Esos ojos que miran bonito)
Wessen sind sie denn? (Diese Augen, die so lieblich blicken)
¿De quien chon?, (Esas manos que a me acarician)
Wessen sind sie denn? (Diese Hände, die mich streicheln)
¿De quien chon?, (Los piecitos que bailan mi ritmo)
Wessen sind sie denn? (Die Füßchen, die zu meinem Rhythmus tanzen)
¿De quien chon?, (Los detalles que me gustan más)
Wessen sind sie denn? (Die Details, die mir am besten gefallen)
Hay una chica que a mi me quiere,
Es gibt ein Mädchen, das mich liebt,
Porque le gusta como yo soy
Weil sie mag, wie ich bin.
Me sigue a Cuautla, me sigue a Puebla,
Sie folgt mir nach Cuautla, sie folgt mir nach Puebla,
A Catemaco con puro amor
Nach Catemaco mit reiner Liebe.
Es muy bonita, joven y rica,
Sie ist sehr hübsch, jung und bezaubernd,
Pero si vieras como me quiere,
Aber wenn du nur sehen könntest, wie sie mich liebt,
Porque las prendas que la decoran,
Denn die Gaben, die sie schmücken,
Todito el mundo las puede ver
Die ganze Welt kann sie sehen.
¿De quien chon?, (Esos ojos que miran bonito)
Wessen sind sie denn? (Diese Augen, die so lieblich blicken)
¿De quien chon?, (Esas manos que a me acarician)
Wessen sind sie denn? (Diese Hände, die mich streicheln)
¿De quien chon?, (Los piecitos que bailan mi ritmo)
Wessen sind sie denn? (Die Füßchen, die zu meinem Rhythmus tanzen)
¿De quien chon?, (Los detalles que me gustan más)
Wessen sind sie denn? (Die Details, die mir am besten gefallen)
¿De quien chon?, (Esos ojos que miran bonito)
Wessen sind sie denn? (Diese Augen, die so lieblich blicken)
¿De quien chon?, (Esas manos que a me acarician)
Wessen sind sie denn? (Diese Hände, die mich streicheln)
¿De quien chon?, (Los piecitos que bailan mi ritmo)
Wessen sind sie denn? (Die Füßchen, die zu meinem Rhythmus tanzen)
¿De quien chon?, (Los detalles que me gustan más)
Wessen sind sie denn? (Die Details, die mir am besten gefallen)





Writer(s): Antonio Herrera Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.