Los Traileros del Norte - El Corrido Del Zarape - translation of the lyrics into German




El Corrido Del Zarape
Das Corrido vom Zarape
Si, acepto que te falle
Ja, ich gebe zu, dass ich dir Unrecht getan habe,
Que si me pase de veras
Dass ich es wirklich übertrieben habe.
No debi de lastimarte
Ich hätte dich nicht verletzen sollen,
El corazón de esa manera
Dein Herz auf diese Weise.
Pero tenia que aventar
Aber ich musste ausstoßen
El veneno pa' fuera
Das Gift nach draußen.
Y fabrique con rencor
Und ich schmiedete mit Groll
La venganza perfecta
Die perfekte Rache.
Tu, no sabias que hacer
Du, du wusstest nicht, was du tun solltest,
Lo note en tu mirada
Ich bemerkte es in deinem Blick,
Cuando te dije en tu cara
Als ich dir ins Gesicht sagte,
Que ya no te amaba
Dass ich dich nicht mehr liebte.
Que solo usaba tu amor
Dass ich deine Liebe nur benutzte,
Pa' quitarme las ganas
Um meine Begierden zu stillen.
Tu, te pasaste conmigo
Du, du bist mit mir zu weit gegangen,
Y el que se lleva se aguanta
Und wer austeilt, muss auch einstecken können.
Y ahora te toca tragar sin saliva
Und jetzt musst du ohne Speichel schlucken
Tus mismas palabras...
Deine eigenen Worte...
Por eso te destroce el corazón
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen,
Nomas para verte la cara que ponías
Nur um dein Gesicht zu sehen, das du machtest,
Y que sintieras lo mismo que yo sentía
Und damit du dasselbe fühlst, was ich fühlte,
Noches enteras llorando hasta que amanecía
Ganze Nächte weinend bis zum Morgengrauen.
Por eso te destroce el corazón
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen,
Nomas para verte la cara que ponías
Nur um dein Gesicht zu sehen, das du machtest,
Y que sintieras lo mismo que yo sentía
Und damit du dasselbe fühlst, was ich fühlte,
Dulce venganza regalo que me dio la vida
Süße Rache, ein Geschenk, das mir das Leben gab.
Por eso te destroce el corazón...
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen...
Por eso te destroce el corazón
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen,
Nomas para verte la cara que ponías
Nur um dein Gesicht zu sehen, das du machtest,
Y que sintieras lo mismo que yo sentía
Und damit du dasselbe fühlst, was ich fühlte,
Noches enteras llorando hasta que amanecía
Ganze Nächte weinend bis zum Morgengrauen.
Por eso te destroce el corazón
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen,
Nomas para verte la cara que ponías
Nur um dein Gesicht zu sehen, das du machtest,
Y que sintieras lo mismo que yo sentía
Und damit du dasselbe fühlst, was ich fühlte,
Dulce venganza regalo que me dio la vida
Süße Rache, ein Geschenk, das mir das Leben gab.
Por eso te destroce el corazón.
Deshalb habe ich dein Herz zerbrochen.





Writer(s): Reynaldo Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.