Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Líbrame Dios
Befreie mich, Gott
Líbrame
Dios,
Befreie
mich,
Gott,
Que
no
se
arraigue
esa
mujer
mas
de
la
cuenta
Dass
diese
Frau
sich
nicht
tiefer
in
mir
verankert,
als
es
sein
sollte,
Que
no
me
parta
el
corazón
tanta
tristeza
Dass
so
viel
Traurigkeit
mir
nicht
das
Herz
bricht,
Que
se
me
borre
de
una
vez
de
mi
cabeza.
Dass
sie
mir
ein
für
alle
Mal
aus
dem
Kopf
geht.
Líbrame
Dios,
Befreie
mich,
Gott,
Que
no
me
falten
esos
besos
en
mis
labios
Dass
mir
ihre
Küsse
auf
meinen
Lippen
nicht
fehlen,
Que
no
se
sequen
hoy
mis
ojos
por
llorarle
Dass
meine
Augen
heute
nicht
trocknen
vom
Weinen
um
sie,
Que
no
me
muera
de
dolor
por
tanto
amarle.
Dass
ich
nicht
vor
Schmerz
sterbe,
weil
ich
sie
so
sehr
liebe.
Líbrame
Dios,
Befreie
mich,
Gott,
De
sentir
ganas
de
tenerla
nuevamente
Davor,
das
Verlangen
zu
spüren,
sie
wieder
bei
mir
zu
haben,
Y
de
buscarla
diariamente
entre
la
gente
Und
sie
täglich
unter
den
Leuten
zu
suchen.
Líbrame
Dios,
que
no
se
quede
aquí
en
mi
mente.
Befreie
mich,
Gott,
dass
sie
nicht
hier
in
meinem
Sinn
verbleibt.
Líbrame
Dios
Befreie
mich,
Gott,
Que
ahora
no
extrañe
sus
caricias
cada
noche
Dass
ich
jetzt
nicht
ihre
Zärtlichkeiten
jede
Nacht
vermisse,
Que
no
me
falte
de
su
amor
todo
el
derroche
Dass
mir
nicht
all
die
Fülle
ihrer
Liebe
fehlt,
Que
no
me
arranque
el
corazón...
Líbrame
Dios
Dass
sie
mir
nicht
das
Herz
herausreißt...
Befreie
mich,
Gott.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Beas
Attention! Feel free to leave feedback.