Lyrics and translation Los Traileros del Norte - Me Han Contado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Han Contado
Мне рассказали
El
día
de
tu
adiós
en
mi
memoria,
Твой
уход
я
помню
каждый
день,
Pesa
más
que
todo
el
oro
de
la
historia,
Тяжесть
утраты
с
золотом
не
сравнить,
Madrugas
y
madrugo,
te
embriagas
y
me
embriago,
Я
напиваюсь,
и
ты
напиваешься
тоже,
Y
hasta
se
ha
vuelto
un
buen
amigo.
И
тоска
нам
стала
близким
другом.
Que
aun
guardo
todas
sus
Храню
все
твои
Fotografías,
y
la
mala
ortografía
de
sus
notas,
Фото,
и
письма
с
ошибками
в
словах,
Te
juro
que
si
vuelve
ya
no
habrá
más
heridas,
Клянусь,
если
вернешься,
всё
забудется,
Y
dile
que
si
me
perdona.
И
прости
за
всё,
прошу
тебя,
крошка.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Скажи,
я
умру,
если
не
будет
тебя,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
Твой
уход
как
будто
вчера,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Скажи,
я
ошибся,
прости
меня,
любимая,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
Возможно,
я
забуду,
что
простил
тебя
когда-то.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Скажи,
я
умру,
если
рядом
не
будешь,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
Боль
пугает,
и
я
совсем
перестал
спать,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
Мои
дни
пусты,
и
вера
ушла,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
Твоей
любовью
я
продолжаю
дышать.
Dile
que
ya
pague
por
toda
su
tristeza,
Сказала,
я
заплачу
за
печаль
твою,
Que
le
pedí
perdón
a
dios
por
mi
torpeza,
Я
молил
Бога
о
прощении
за
глупость
мою,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
Моя
жизнь
без
тебя
совсем
пуста,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
Время
без
часов
нелепее
пустоты,
милая,
Dile
que
moriré.
Скажи,
я
умру.
Si
vuelves
a
mirar
hacia
el
espejo,
Если
взглянешь
в
зеркало
снова,
Y
encuentras
otra
vez
a
esa
persona,
И
увидишь
такую
же,
как
я,
Dile
que
se
conduela,
que
en
verdad
siento
miedo,
Скажи,
что
я
прошу
прощения,
я
правда
боюсь,
Que
la
casa
se
siente
sola.
Что
наш
дом
опустел
навсегда.
Si
ves
una
persona
en
el
espejo
que
tiene
tu
mirada
y
tu
sonrisa,
Если
увидишь
в
зеркале
ту,
что
похожа
на
меня,
Dile
que
aun
la
espero
y
que
a
pesar
de
todo,
Скажи,
что
я
жду
её,
и
несмотря
ни
на
что,
La
quiero
de
vuelta
en
mi
vida.
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась
в
мою
жизнь.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Скажи,
я
умру,
если
не
будет
тебя,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
Твой
уход
как
будто
вчера,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Скажи,
я
ошибся,
прости
меня,
любимая,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
Возможно,
я
забуду,
что
простил
тебя
когда-то.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Скажи,
я
умру,
если
рядом
не
будешь,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
Боль
пугает,
и
я
совсем
перестал
спать,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
Мои
дни
пусты,
и
вера
ушла,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
Твоей
любовью
я
продолжаю
дышать.
Que
es
la
protagonista
de
mis
oraciones,
Ты
героиня
моих
молитв,
Que
aunque
no
esta
es
la
musa
en
todas
mis
canciones,
Хотя
тебя
нет,
ты
муза
всех
моих
песен,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
Моя
жизнь
без
тебя
совсем
пуста,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
Время
без
часов
нелепее
пустоты,
милая,
Dile
que
moriré,
dile
que
moriré.
Скажи,
я
умру,
скажи,
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Abrego
Attention! Feel free to leave feedback.