Lyrics and translation Los Traileros del Norte - Que Todos Te Vean Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Todos Te Vean Llorar
Пусть все увидят мои слезы
Aun
que
todos
me
vean
llorar,
Пусть
все
увидят
мои
слезы,
No
voy
a
sentir,
vergüenza
Мне
не
будет
стыдно,
Ya
me
canse
de
rogar,
Я
устал
тебя
умолять,
No
hay
nada
que
te
convenza
Ничто
тебя
не
переубедит.
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Если
ты
разлюбишь
меня
сегодня,
Mi
llanto
apenas
comienza
Мои
слезы
только
начнут
литься.
Yo
no
me
voy
a
aguantar
Я
не
буду
сдерживаться,
No
se
ocultar
lo
que
siento
Не
буду
скрывать
своих
чувств.
Voy
a
llorar
y
llorar
Я
буду
плакать
и
плакать,
Por
la
calle,
a
grito
abierto
На
улице,
во
весь
голос.
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Если
ты
разлюбишь
меня
сегодня,
Mañana
soy
hombre
muerto
Завтра
я
буду
мертвецом.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Приходите
все,
посмотреть,
как
плачет
мужчина
Por
culpa
de
esa
mujer,
Из-за
этой
женщины,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Пусть
кто-нибудь
ее
остановит,
Su
adiós
me
va
a
doler
Ее
прощание
причинит
мне
боль.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Приходите
все,
посмотреть,
как
плачет
мужчина
Denme
algo
de
tomar,
Дайте
мне
что-нибудь
выпить,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Хорошего
вина,
виски,
пива,
Que
calme
mi
tristeza,
Чтобы
унять
мою
печаль,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ее
прощание
меня
убьет.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Приходите
все,
посмотреть,
как
плачет
мужчина
Por
culpa
de
esa
mujer,
Из-за
этой
женщины,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Пусть
кто-нибудь
ее
остановит,
Su
adiós
me
va
a
doler
Ее
прощание
причинит
мне
боль.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Приходите
все,
посмотреть,
как
плачет
мужчина
Denme
algo
de
tomar,
Дайте
мне
что-нибудь
выпить,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Хорошего
вина,
виски,
пива,
Que
calme
mi
tristeza,
Чтобы
унять
мою
печаль,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ее
прощание
меня
убьет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Puente
Attention! Feel free to leave feedback.