Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Espantan de Mi Amor
Sie erschrecken vor meiner Liebe
Posiblemente
creen
que
no
soy
bueno,
Möglicherweise
glauben
sie,
ich
sei
nicht
gut,
Me
gusta
recibir,
sin
dar
bastante
Ich
mag
es
zu
empfangen,
ohne
genug
zu
geben
Me
gusta
que
me
llenen
de
caricias
Ich
mag
es,
Zärtlichkeiten
zu
bekommen
Me
gusta
que
me
quieran
sin
rogarles
Ich
mag
es,
wenn
man
mich
liebt,
ohne
dass
ich
bitten
muss
Yo
siempre
te
advertí
de
mis
defectos
Ich
habe
dich
immer
vor
meinen
Fehlern
gewarnt
No
quiero
que
me
sientas
vanidoso
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
für
eitel
hältst
En
esto
del
amor,
soy
muy
callado
In
Sachen
Liebe
bin
ich
sehr
schweigsam
Perdona,
si
no
soy,
tan
cariñoso
Verzeih,
wenn
ich
nicht
so
zärtlich
bin
Pero
si
así
me
quieres
Aber
wenn
du
mich
so
liebst
Pero
si
así
me
gustas
Aber
wenn
du
mich
so
magst
Puedo
contarle
al
mundo
Kann
ich
der
Welt
erzählen
Que
a
ti
te
gusta,
Dass
dir
gefällt,
Mi
forma
de
quererte,
Meine
Art,
dich
zu
lieben,
Y
darte
mi
calor,
Und
dir
meine
Wärme
zu
geben,
No
eres
como
otras,
Du
bist
nicht
wie
andere,
Aquellas
que
se
espantan
de
mi
amor
Jene,
die
vor
meiner
Liebe
erschrecken
(Dulce
amor
mío,
(Meine
süße
Liebe,
Probablemente
me
faltan
palabras
para
decirte
que
te
quiero,
Wahrscheinlich
fehlen
mir
die
Worte,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Porque
nadie
ha
sabido
comprender
mis
sentimientos,
Denn
niemand
hat
bisher
meine
Gefühle
verstehen
können,
Pero
ahora
pienso,
la
mujer
ideal
que
yo
he
soñado,
Aber
jetzt
denke
ich,
die
ideale
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe,
Siento
tenerla
aquí,
muy
dentro)
Ich
fühle,
dass
ich
sie
hier
habe,
ganz
tief
drinnen)
Yo
siempre
te
advertí
de
mis
defectos
Ich
habe
dich
immer
vor
meinen
Fehlern
gewarnt
No
quiero
que
me
sientas
vanidoso
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
für
eitel
hältst
En
esto
del
amor,
soy
muy
callado
In
Sachen
Liebe
bin
ich
sehr
schweigsam
Perdona,
si
no
soy,
tan
cariñoso
Verzeih,
wenn
ich
nicht
so
zärtlich
bin
Pero
si
así
me
quieres
Aber
wenn
du
mich
so
liebst
Pero
si
así
me
gustas
Aber
wenn
du
mich
so
magst
Puedo
contarle
al
mundo
Kann
ich
der
Welt
erzählen
Que
a
ti
te
gusta,
Dass
dir
gefällt,
Mi
forma
de
quererte,
Meine
Art,
dich
zu
lieben,
Y
darte
mi
calor,
Und
dir
meine
Wärme
zu
geben,
No
eres
como
otras,
Du
bist
nicht
wie
andere,
Aquellas
que
se
espantan
de
mi
amor
Jene,
die
vor
meiner
Liebe
erschrecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! Feel free to leave feedback.