Los Traileros del Norte - Un Olorcito a Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Traileros del Norte - Un Olorcito a Ti




Un Olorcito a Ti
Запах тебя
Pensé que con tenerte, esas noche unas horas
Я думал, что если буду обладать тобой, хотя бы несколько часов ночью,
Se calmarían mis ansias, me llenaría de ti
Мои желания утихнут, я наполнюсь тобой.
Pero paso una cosa, de esas que nunca esperas
Но произошло то, чего я никогда не ожидал,
En esas cuantas horas, me enamore de ti
За эти несколько часов я влюбился в тебя.
En repetidas veces, en mil formas distintas
Снова и снова, тысячами разных способов,
Con unas nuevas ganas, hicimos el amor
С новыми желаниями, мы занимались любовью,
Y dejaste tu aroma, impregnado en mi cama
И ты оставила свой аромат, впитавшийся в мою постель,
Y se empapo mi cuerpo, de un olorcito a ti
И мое тело пропиталось запахом тебя,
Y se quedo en mi boca, el sabor de tu boca
И во рту остался вкус твоего рта,
Fue una experiencia loca, que quiero revivir
Это был сумасшедший опыт, который я хочу повторить.
Hirviendo están mis venas, tengo hambre de buscarte
В моих жилах кипит, я жажду тебя найти,
Y el sueño de encontrarte, aunque sea una vez más
И мечтаю встретиться с тобой, хотя бы еще раз.
En esas cuantas horas, encendiste una hoguera
За эти несколько часов ты разожгла во мне огонь,
Y aunque yo no lo quiera, esta creciendo más
И хотя я не хочу, он разгорается все сильнее.
En repetidas veces, en mil formas distintas
Снова и снова, тысячами разных способов,
Con unas nuevas ganas, hicimos el amor
С новыми желаниями, мы занимались любовью,
Y dejaste tu aroma, impregnado en mi cama
И ты оставила свой аромат, впитавшийся в мою постель,
Y se empapo mi cuerpo, de un olorcito a ti
И мое тело пропиталось запахом тебя,
Y se quedo en mi boca, el sabor de tu boca
И во рту остался вкус твоего рта,
Fue una experiencia loca, que me urge repetir
Это был сумасшедший опыт, который я хочу повторить.





Writer(s): Luis Fernando Elizalde Diaz De Leon


Attention! Feel free to leave feedback.