Lyrics and translation Los Traileros del Norte - Ya No Vuelvas
Ya No Vuelvas
Больше не возвращайся
Decidiste,
marcharte
de
mi
vida,
Ты
решила
уйти
из
моей
жизни,
Porque
encontraste,
otro
amor,
según
parece
Потому
что
нашла
другую
любовь,
как
видно.
Piensas,
que
voy
a
llorar,
tu
despedida
Ты
думаешь,
что
я
буду
оплакивать
твой
уход,
Piensas,
que
voy
a
pedirte,
que
te
quedes
Ты
думаешь,
что
я
буду
просить
тебя
остаться.
No
imaginas
la
alegría,
que
tú
me
has
dado
Ты
не
представляешь,
какую
радость
ты
мне
подарила,
Cuando
dijiste,
que
te
marchas,
para
siempre
Когда
сказала,
что
уходишь
навсегда.
Ya
no
me
importa,
que
te
vayas,
de
mi
lado
Мне
уже
всё
равно,
что
ты
уходишь
от
меня,
Solo
te
pido,
por
favor,
que
no
regreses
Я
только
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
возвращайся.
Ya
no
vuelvas,
Больше
не
возвращайся,
Y
espero,
que
esta
vez
sea
para
siempre
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
навсегда.
No
regreses,
Не
возвращайся,
Que
te
vayas,
para
mi
es
de
buna
suerte
Твой
уход
для
меня
— большая
удача.
Llévate
todas
tus
cosas,
Забери
все
свои
вещи,
No
quiero
nada,
que
recuerde
tu
presencia
Я
не
хочу
ничего,
что
напоминало
бы
о
твоём
присутствии.
Yo
estoy
mejor
sin
ti,
no
quiero
verte
aquí,
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
хочу
видеть
тебя
здесь,
Solo
te
pido,
por
favor,
que
ya
no
vuelvas
Я
только
прошу
тебя,
пожалуйста,
больше
не
возвращайся.
No
imaginas
la
alegría,
que
tú
me
has
dado
Ты
не
представляешь,
какую
радость
ты
мне
подарила,
Cuando
dijiste,
que
te
marchas,
para
siempre
Когда
сказала,
что
уходишь
навсегда.
Ya
no
me
importa,
que
te
vayas,
de
mi
lado
Мне
уже
всё
равно,
что
ты
уходишь
от
меня,
Solo
te
pido,
por
favor,
que
no
regreses
Я
только
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
возвращайся.
Ya
no
vuelvas,
Больше
не
возвращайся,
Y
espero,
que
esta
vez
sea
para
siempre
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
навсегда.
No
regreses,
Не
возвращайся,
Que
te
vayas,
para
mi
es
de
buna
suerte
Твой
уход
для
меня
— большая
удача.
Llévate
todas
tus
cosas,
Забери
все
свои
вещи,
No
quiero
nada,
que
recuerde
tu
presencia
Я
не
хочу
ничего,
что
напоминало
бы
о
твоём
присутствии.
Yo
estoy
mejor
sin
ti,
no
quiero
verte
aquí,
Мне
лучше
без
тебя,
я
не
хочу
видеть
тебя
здесь,
Solo
te
pido,
por
favor,
que
ya
no
vuelvas
Я
только
прошу
тебя,
пожалуйста,
больше
не
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darian
Attention! Feel free to leave feedback.