Los Trejo Del Norte - El Emigrante - translation of the lyrics into Russian

El Emigrante - Los Trejo Del Nortetranslation in Russian




El Emigrante
Эмигрант
Soy emigrante que sufre al estar tan lejos
Я эмигрант, страдающий вдали
De mis padres y mi patria donde me vieron crecer
От родителей и родины, где растили меня
Un día crucé la frontera buscando el triunfo
Однажды границу пересек в поисках успеха
Ay Dios mío cuanto sufro, quien sabe si volveré
О Боже, как страдаю я, вернусь ли - кто ж узнает
La soledad me carcome, también el tiempo
Меня гложет одиночество, и время тоже
Solo con el pensamiento regreso a donde nací
Лишь мыслями возвращаюсь в край, где родился
Lejos en tierras extrañas, vivo el tormento
Вдали, на чуждой земле, живу в мучении
Cual si me tuvieran preso y no me puedo salir
Как будто в заточении, откуда нет исхода
Soy emigrante, como extraño a mi país
Я эмигрант, как скучаю по родине
A mis hijos y hermanos, a mi madre idolatrada
По детям, братьям, по матери любимой
Al amor que me lloraba cuando me miró partir
По той любви, что плакала, провожая меня
El emigrante como debe de sufrir
Эмигрант, как же должен он страдать
Y quisiera ser el árbol que no cruza las fronteras
Хотел бы деревом стать, что не знает границ
Que se muere en su tierra apoyado en su raíz
Что гибнет на родной земле, корнями укрепившись
Hay patrias que te cobijan si les conviene
Есть страны, что приютят, коль выгодно им
Y te violan los derechos y tu forma de vivir
Попирая права твои и образ жизни
Hay quienes se regresaron de suelo extraño
Кто-то возвратился с чужих земель назад
Otros tantos que se fueron tan solo para morir
А многие уехали, лишь чтобы умереть
Soy emigrante, como extraño a mi país
Я эмигрант, как скучаю по родине
A mis hijos y hermanos, a mi madre idolatrada
По детям, братьям, по матери любимой
Al amor que me lloraba cuando me miró partir
По той любви, что плакала, провожая меня
El emigrante como debe de sufrir
Эмигрант, как же должен он страдать
Y quisiera ser el árbol que no cruza las fronteras
Хотел бы деревом стать, что не знает границ
Que se muere en su tierra apoyado en su raíz
Что гибнет на родной земле, корнями укрепившись





Writer(s): Teodoro Bello Jaimes


Attention! Feel free to leave feedback.