Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Llorona
Negro,
pero
cariñoso
Schwarz,
aber
liebevoll
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Llorona
Negro,
pero
cariñoso
Schwarz,
aber
liebevoll
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Ich
bin
wie
der
grüne
Chili,
Llorona
Picante,
pero
sabroso
Scharf,
aber
lecker
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Ich
bin
wie
der
grüne
Chili,
Llorona
Picante,
pero
sabroso
Scharf,
aber
lecker
Ay
de
mí,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona
Llorona
de
azul
celeste
Llorona
in
Himmelblau
Ay
de
mí,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona
Llorona
de
azul
celeste
Llorona
in
Himmelblau
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet,
Llorona
No
dejaré
de
quererte
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet,
Llorona
No
dejaré
de
quererte
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Salías
del
templo
un
día,
Llorona
Du
kamst
eines
Tages
aus
dem
Tempel,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging
und
dich
sah
Salías
del
templo
un
día,
Llorona
Du
kamst
eines
Tages
aus
dem
Tempel,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging
und
dich
sah
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Einen
schönen
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Einen
schönen
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Martinez Serrano P/k/a Luis Mars
Attention! Feel free to leave feedback.