Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor a Nada
Geschmack von Nichts
¿Qué
nos
sucede,
vida,
que
últimamente
Was
geschieht
mit
uns,
Liebste,
dass
wir
neuerdings
Ya
nos
miramos
indiferentes?
uns
schon
gleichgültig
ansehen?
Y
todo
aquello
que
hasta
ayer
nos
juntaba
Und
all
dem,
was
uns
bis
gestern
verband,
Hoy
el
hastío
ya
le
dio
sabor
a
nada
dem
heute
der
Überdruss
schon
den
Geschmack
von
Nichts
gab.
Dime,
¿qué
nos
sucede,
vida,
que
últimamente
Sag
mir,
was
geschieht
mit
uns,
Liebste,
dass
wir
neuerdings
Ya
discutimos
por
pequeñeces?
schon
wegen
Kleinigkeiten
streiten?
Y
todo
aquello
que
hasta
ayer
nos
quemaba
Und
all
dem,
was
uns
bis
gestern
Feuer
gab,
Hoy
la
rutina
ya
le
dio
sabor
a
nada
dem
heute
die
Routine
schon
den
Geschmack
von
Nichts
gab.
Reflexionemos,
vida
mía
Lass
uns
nachdenken,
meine
Liebste,
O
nos
condenaremos
a
vivir
eternamente
oder
wir
verdammen
uns
dazu,
ewig
zu
leben,
Fingiendo
amor
ante
la
gente
Liebe
vor
den
Leuten
vortäuschend,
Ya
no
soportarnos
a
vivir
íntimamente
uns
im
intimen
Zusammensein
nicht
mehr
ertragend.
¿Qué
nos
sucede,
vida,
que
últimamente
Was
geschieht
mit
uns,
Liebste,
dass
wir
neuerdings
Ya
discutimos
por
pequeñeces?
schon
wegen
Kleinigkeiten
streiten?
Y
todo
aquello
que
hasta
ayer
nos
quemaba
Und
all
dem,
was
uns
bis
gestern
Feuer
gab,
Hoy
la
rutina
ya
le
dio
sabor
a
nada
dem
heute
die
Routine
schon
den
Geschmack
von
Nichts
gab,
Ya
le
dio
sabor
a
nada
schon
den
Geschmack
von
Nichts
gab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.