Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelva A Tu Lado
Wenn ich an deine Seite zurückkehre
Recuerdas
aquel
beso
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss
Que
en
broma
me
negaste
Den
du
mir
im
Scherz
verweigert
hast
Se
escapó
de
mis
labios
sin
querer
Er
entschlüpfte
meinen
Lippen
ungewollt
Asustado,
por
ello
busco
abrigo
Erschrocken
suche
ich
deshalb
Zuflucht
En
la
inmensa
amargura
de
mi
ser
In
der
unermesslichen
Bitterkeit
meines
Wesens
Cuando
vuelva
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
No
me
niegues
tus
besos
Verweigere
mir
deine
Küsse
nicht
Que
el
amor
que
te
he
dado
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe
No
podrás
olvidar
Wirst
du
nicht
vergessen
können
No
me
preguntes
nada
Frag
mich
nichts
Que
nada
he
de
explicarte
Denn
ich
habe
dir
nichts
zu
erklären
Que
el
beso
que
negaste
Denn
den
Kuss,
den
du
verweigert
hast
Ya
no
lo
puedes
dar
Kannst
du
nun
nicht
mehr
geben
Cuando
vuelva
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
Y
este
a
solas
contigo
Und
mit
dir
allein
bin
Las
cosas
que
te
diga
Die
Dinge,
die
ich
dir
sage
No
repitas
jamás
Wiederhole
sie
niemals
Por
compasión
Aus
Mitleid
Une
tu
labio
al
mío
Vereine
deine
Lippe
mit
meiner
Y
estréchame
en
tus
brazos
Und
drück
mich
fest
in
deinen
Armen
Y
cuenta
los
latidos
Und
zähle
die
Schläge
De
nuestro
corazón
Unseres
Herzens
Une
tu
labio
al
mío
Vereine
deine
Lippe
mit
meiner
Y
estréchame
en
tus
brazos
Und
drück
mich
fest
in
deinen
Armen
Y
cuenta
los
latidos
Und
zähle
die
Schläge
De
nuestro
corazón
Unseres
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Adams, Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.