Lyrics and translation Los Tres Caballeros - Cuatro Milpas - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Milpas - Remastered
Четыре Кукурузных Поля - Ремастеринг
Cuatro
milpas
tan
solo
han
quedado
Осталось
лишь
четыре
кукурузных
поля
Del
ranchito
que
era
mío,
ay,
ay,
ay,
ay
От
ранчо,
что
было
моим,
ай,
ай,
ай,
ай
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita
От
того
домика,
такого
белого
и
красивого,
Lo
triste
que
está
Как
же
он
печален
теперь.
Los
potreros
están
sin
ganado
Пастбища
пусты,
без
скота,
Toditito
se
ha
acabado,
ay,
ay,
ay,
ay
Всё
пропало,
ай,
ай,
ай,
ай
La
cerca
de
alambre
que
estaba
en
el
patio
Проволочная
изгородь,
что
была
во
дворе,
También
se
cayó
Тоже
рухнула.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena
Одолжи
мне
свои
глаза,
милая,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá
Я
понесу
их
в
душе,
пусть
посмотрят
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita
На
остатки
того
домика,
Tan
blanca
y
bonita,
lo
triste
que
está
Такого
белого
и
красивого,
как
же
он
печален
теперь.
Los
potreros
están
sin
ganado
Пастбища
пусты,
без
скота,
Toditito
se
ha
acabado,
ay,
ay,
ay,
ay
Всё
пропало,
ай,
ай,
ай,
ай
La
cerca
de
alambre
que
estaba
en
el
patio
Проволочная
изгородь,
что
была
во
дворе,
También
se
cayó
Тоже
рухнула.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena
Одолжи
мне
свои
глаза,
милая,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá
Я
понесу
их
в
душе,
пусть
посмотрят
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita
На
остатки
того
домика,
Tan
blanca
y
bonita,
lo
triste
que
está
Такого
белого
и
красивого,
как
же
он
печален
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banda
Attention! Feel free to leave feedback.