Lyrics and translation Los Tres Caballeros - El Candado
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
Ночи
напролет
мы
болтали
обо
всем,
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Строили
планы
и
часто
спорили,
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
Но
всегда
рассвет
заставал
нас
вместе,
Llegaba
a
amanecer
В
объятиях
друг
друга
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
Каждое
утро
начиналось
с
поцелуя,
Después
me
preparabas
un
café
Ты
готовила
мне
ароматный
кофе,
Y
yo
me
despedía
cada
día
А
я,
прощаясь,
думал
лишь
о
том,
Soñando
con
volver
Когда
смогу
вернуться
Parábamos
el
tiempo
día
a
día
Мы
замирали
во
времени
каждый
день,
Quería
descubrirte
cada
vez
Я
узнавал
тебя
вновь
и
вновь,
Prendido
de
tu
vida,
tú
prendida
de
la
mía
Околдованный
твоей
жизнью,
а
ты
— моей,
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies
Казалось,
мир
у
наших
ног
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Но
все
проходит,
как
ни
странно,
Ya
ves
que
poco
queda
del
ayer
От
вчерашнего
почти
ничего
не
осталось,
A
penas
los
recuerdos
Лишь
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez
О
моментах,
которые
больше
не
повторятся
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
Ночи
напролет
мы
болтали
обо
всем,
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Строили
планы
и
часто
спорили,
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
Но
всегда
рассвет
заставал
нас
вместе,
Llegaba
a
amanecer
В
объятиях
друг
друга
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
Каждое
утро
начиналось
с
поцелуя,
Después
me
preparabas
un
café
Ты
готовила
мне
ароматный
кофе,
Y
yo
me
despedía
cada
día
А
я,
прощаясь,
думал
лишь
о
том,
Soñando
con
volver
Когда
смогу
вернуться
La
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Жизнь
— это
череда
моментов,
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Тех
вещей,
которые
мы
не
ценим,
Y
luego
cuando
pierdes,
cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
А
потом,
когда
теряем,
понимаем,
El
tiempo
no
te
deja
regresar
Что
время
не
вернешь
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Но
все
проходит,
как
ни
странно,
Ya
ves
que
poco
queda
por
contar
Историй
осталось
немного,
A
penas
los
recuerdos
Лишь
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más
О
моментах,
которые
больше
не
вернуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.