Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reloj - Remastered
Die Uhr - Remastered
Reloj,
no
marques
las
horas
Uhr,
schlag
nicht
die
Stunden,
Porque
voy
a
enloquecer;
Denn
ich
werde
verrückt;
Ella
se
irá
para
siempre
Sie
wird
für
immer
gehen,
Cuando
amanezca
otra
vez.
Wenn
es
wieder
dämmert.
Nomás
nos
queda
esta
noche
Uns
bleibt
nur
diese
Nacht,
Para
vivir
nuestro
amor,
Um
unsere
Liebe
zu
leben,
Y
tú
tic-tac
me
recuerda
Und
dein
Tick-Tack
erinnert
mich
Mi
irremediable
dolor.
An
meinen
unheilbaren
Schmerz.
Reloj,
detén
tu
camino
Uhr,
halt
deinen
Lauf
an,
Porque
mi
vida
se
apaga;
Denn
mein
Leben
erlischt;
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos,
Halt
die
Zeit
in
deinen
Händen
an,
Haz
de
esta
noche
perpetua,
Mach
diese
Nacht
ewig,
Para
que
nunca
te
vayas
de
mí,
Damit
sie
mich
nie
verlässt,
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
nie
dämmert.
Reloj,
detén
tu
camino
Uhr,
halt
deinen
Lauf
an,
Porque
mi
vida
se
apaga;
Denn
mein
Leben
erlischt;
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos,
Halt
die
Zeit
in
deinen
Händen
an,
Haz
de
esta
noche
perpetua,
Mach
diese
Nacht
ewig,
Para
que
nunca
te
vayas
de
mí,
Damit
sie
mich
nie
verlässt,
Para
que
nunca
amanezca
Damit
es
nie
dämmert,
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
nie
dämmert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.