Los Tres Caballeros - El Reloj - Remastered - translation of the lyrics into German




El Reloj - Remastered
Die Uhr - Remastered
Reloj, no marques las horas
Uhr, schlag nicht die Stunden,
Porque voy a enloquecer;
Denn ich werde verrückt;
Ella se irá para siempre
Sie wird für immer gehen,
Cuando amanezca otra vez.
Wenn es wieder dämmert.
Nomás nos queda esta noche
Uns bleibt nur diese Nacht,
Para vivir nuestro amor,
Um unsere Liebe zu leben,
Y tic-tac me recuerda
Und dein Tick-Tack erinnert mich
Mi irremediable dolor.
An meinen unheilbaren Schmerz.
Reloj, detén tu camino
Uhr, halt deinen Lauf an,
Porque mi vida se apaga;
Denn mein Leben erlischt;
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
Sie ist der Stern, der mein Sein erhellt,
Yo sin su amor no soy nada.
Ich bin nichts ohne ihre Liebe.
Detén el tiempo en tus manos,
Halt die Zeit in deinen Händen an,
Haz de esta noche perpetua,
Mach diese Nacht ewig,
Para que nunca te vayas de mí,
Damit sie mich nie verlässt,
Para que nunca amanezca.
Damit es nie dämmert.
Reloj, detén tu camino
Uhr, halt deinen Lauf an,
Porque mi vida se apaga;
Denn mein Leben erlischt;
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
Sie ist der Stern, der mein Sein erhellt,
Yo sin su amor no soy nada.
Ich bin nichts ohne ihre Liebe.
Detén el tiempo en tus manos,
Halt die Zeit in deinen Händen an,
Haz de esta noche perpetua,
Mach diese Nacht ewig,
Para que nunca te vayas de mí,
Damit sie mich nie verlässt,
Para que nunca amanezca
Damit es nie dämmert,
Para que nunca amanezca.
Damit es nie dämmert.





Writer(s): Roberto Cantoral


Attention! Feel free to leave feedback.