Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor No Fumes en la Cama (Bolero)
Liebling, rauch nicht im Bett (Bolero)
Amor
no
fumes
en
la
cama
me
decía
Liebling,
rauch
nicht
im
Bett,
sagte
sie
mir
Con
sus
manos
de
mis
labios
me
quitaba
el
cigarrillo
mientras
yo
dormía
Mit
ihren
Händen
nahm
sie
mir
die
Zigarette
von
den
Lippen,
während
ich
schlief
La
única
mujer
que
me
a
querido
Die
einzige
Frau,
die
mich
geliebt
hat
En
cambio
le
pague
con
el
olvido
Stattdessen
zahlte
ich
es
ihr
mit
Vergessenheit
heim
Y
por
otro
querer
Und
wegen
einer
anderen
Liebe
La
abandone
Verließ
ich
sie
El
tiempo
me
hizo
comprender
Die
Zeit
ließ
mich
verstehen
La
inmensidad
de
ese
cariño
Die
Unermesslichkeit
dieser
Zuneigung
Vencido
y
fracasado
regrese
Besiegt
und
gescheitert
kehrte
ich
zurück
A
buscar
su
ternura
Um
ihre
Zärtlichkeit
zu
suchen
Como
un
niño
Wie
ein
Kind
Hay
que
dolor
Ach,
welcher
Schmerz
Unos
vecino
me
contaron
la
verdad
Einige
Nachbarn
erzählten
mir
die
Wahrheit
Que
la
tristeza
y
mi
abandono
la
enfermo
Dass
die
Traurigkeit
und
meine
Verlassenheit
sie
krank
machten
Y
con
mi
nombre
entre
sus
labios
se
murió
Und
mit
meinem
Namen
auf
ihren
Lippen
starb
sie
Hoy
al
contemplar
aquel
cuartito
de
los
dos
Heute,
wenn
ich
jenes
kleine
Zimmer
von
uns
beiden
betrachte
Aún
escucho
el
dulce
eco
de
su
vos
Höre
ich
immer
noch
das
süße
Echo
ihrer
Stimme
Que
me
dice
amor
no
fumes
en
la
cama
Die
mir
sagt:
Liebling,
rauch
nicht
im
Bett
Hay
que
dolor
Ach,
welcher
Schmerz
Unos
vecinos
me
contaron
la
verdad
Einige
Nachbarn
erzählten
mir
die
Wahrheit
Que
la
tristeza
y
mi
abandono
la
enfermo
Dass
die
Traurigkeit
und
meine
Verlassenheit
sie
krank
machten
Y
con
mi
nombre
entre
sus
labios
se
murió
Und
mit
meinem
Namen
auf
ihren
Lippen
starb
sie
Hoy
al
contemplar
aquel
cuartito
de
los
dos
aún
escucho
el
dulce
eco
de
su
vos
Heute,
wenn
ich
jenes
kleine
Zimmer
von
uns
beiden
betrachte,
höre
ich
immer
noch
das
süße
Echo
ihrer
Stimme
Amor
no
fumes
en
la
cama
Liebling,
rauch
nicht
im
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Salas
Attention! Feel free to leave feedback.