Lyrics and translation Los Tres Reyes - Extravío (Loss) [Vals]
Extravío (Loss) [Vals]
Экстравио (Потеря) [Вальс]
Que
pena
me
da
mirarte,
cuando
te
miro
Как
жаль
мне
видеть,
когда
смотрю
на
тебя
Que
pena
me
da
saber,
lo
que
has
perdido
Как
жаль
осознавать,
что
ты
потеряла
Que
pena
me
da
mirarte,
cuando
te
miro
Как
жаль
мне
видеть,
когда
смотрю
на
тебя
Que
pena
me
da
saber,
lo
que
has
perdido
Как
жаль
осознавать,
что
ты
потеряла
Por
jugar
con
el
amor,
con
el
honor
pobre
de
ti
Заигрывая
с
любовью,
с
честью,
бедное
дитя
Hoy
sufres
y
te
lamentas,
lo
que
has
perdido
Сегодня
страдаешь
и
сожалеешь
о
том,
что
потеряла
Por
jugar
con
el
amor,
con
el
honor
pobre
de
ti
Заигрывая
с
любовью,
с
честью,
бедное
дитя
Hoy
sufres
y
te
lamentas,
lo
que
has
perdido
Сегодня
страдаешь
и
сожалеешь
о
том,
что
потеряла
Te
engañaron
tus
amigas,
te
extravió
la
mala
gente
Обманули
подружки,
сбила
с
пути
дурная
компания
Llenando
tu
pobre
mente,
de
orgullo
y
vanidad
Наполнив
твой
бедный
разум,
гордостью
и
тщеславием
Llora
mujer
con
dolor,
llora,
llora
es
tu
error
Плачь,
женщина,
с
болью,
плачь,
плачь,
это
твоя
вина
Que
la
triste
realidad
la
hizo,
tu
liviano
amor
Ибо
печальная
реальность
такова,
что
ты
недолго
любила
Llora
mujer
con
dolor,
llora,
llora
es
tu
error
Плачь,
женщина,
с
болью,
плачь,
плачь,
это
твоя
вина
Que
la
triste
realidad
la
hizo,
tu
liviano
amor
Ибо
печальная
реальность
такова,
что
ты
недолго
любила
Que
pena
me
da
mirarte,
cuando
te
miro
Как
жаль
мне
видеть,
когда
смотрю
на
тебя
Que
pena
me
da
saber,
lo
que
has
perdido
Как
жаль
осознавать,
что
ты
потеряла
Por
jugar
con
el
amor,
con
el
honor
pobre
de
ti
Заигрывая
с
любовью,
с
честью,
бедное
дитя
Hoy
sufres
y
te
lamentas,
lo
que
has
perdido
Сегодня
страдаешь
и
сожалеешь
о
том,
что
потеряла
Por
jugar
con
el
amor,
con
el
honor
pobre
de
ti
Заигрывая
с
любовью,
с
честью,
бедное
дитя
Hoy
sufres
y
te
lamentas,
lo
que
has
perdido
Сегодня
страдаешь
и
сожалеешь
о
том,
что
потеряла
Te
engañaron
tus
amigas,
te
extravió
la
mala
gente
Обманули
подружки,
сбила
с
пути
дурная
компания
Llenando
tu
pobre
mente,
de
orgullo
y
vanidad
Наполнив
твой
бедный
разум,
гордостью
и
тщеславием
Llora
mujer
con
dolor,
llora,
llora
es
tu
error
Плачь,
женщина,
с
болью,
плачь,
плачь,
это
твоя
вина
Que
la
triste
realidad
la
hizo,
tu
liviano
amor
Ибо
печальная
реальность
такова,
что
ты
недолго
любила
Llora
mujer
con
dolor,
llora,
llora
es
tu
error
Плачь,
женщина,
с
болью,
плачь,
плачь,
это
твоя
вина
Que
la
triste
realidad
la
hizo,
tu
liviano,
liviano
amor
Ибо
печальная
реальность
такова,
что
ты
недолго,
недолго
любила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cicero, Dalto Roberto Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.