Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tu
cabellera
(tan
bella,
sedosa,
tan
suave
y
tan
frágil)
In
deinem
Haar
(so
schön,
seidig,
so
sanft
und
so
zart)
Mi
corazón
loco,
loco
Mein
verrücktes
Herz,
verrückt
(De
amor
y
deseos
de
rabia
y
coraje)
(Vor
Liebe
und
Verlangen,
vor
Wut
und
Zorn)
Todo
ha
sido
un
sueño
Alles
war
ein
Traum
Tu
a
mi
me
engañaste
Du
hast
mich
betrogen
Yo
no
fui
tu
dueño
Ich
war
nicht
dein
Herr
Solo
tu
fragancia,
como
cruel
martirio
Nur
dein
Duft,
wie
grausame
Qual,
Me
trae
la
distancia
den
mir
die
Ferne
bringt.
Cuando
por
las
noches
(tan
frías
y
largas,
tan
tristes
y
solas)
Wenn
in
den
Nächten
(so
kalt
und
lang,
so
traurig
und
einsam)
De
sueño,
te
sueño
Im
Traum,
ich
träume
von
dir
Vivo
aquel
momento
tan
nuestro
Erlebe
ich
jenen
Moment,
so
sehr
unser
(Aquel
imborrable
que
juntos
vivimos)
(Jenen
unvergesslichen,
den
wir
zusammen
erlebten)
Tan
nuestro
So
sehr
unser
Quiero
recordarlo
como
la
diadema
Ich
will
mich
daran
erinnern
wie
an
das
Diadem
De
mi
desventura
Meines
Unglücks
Pues
ir
a
buscarlo
(como
yo
quisiera)
Denn
ihn
suchen
zu
gehen
(wie
ich
es
wünschte)
Para
reanudarlo
(aunque
yo
pudiera)
Um
ihn
wieder
aufzunehmen
(selbst
wenn
ich
könnte)
Es
una
locura
Ist
Wahnsinn
Cuando
por
las
noches
Wenn
in
den
Nächten
(Tan
frías
y
largas,
tan
tristes
y
solas)
(So
kalt
und
lang,
so
traurig
und
einsam)
De
sueño,
ay,
te
sueño
Im
Traum,
ach,
träume
ich
von
dir
Vivo
aquel
momento
tan
nuestro
Erlebe
ich
jenen
Moment,
so
sehr
unser
(Aquel
imborrable
que
juntos
vivimos)
(Jenen
unvergesslichen,
den
wir
zusammen
erlebten)
Tan
nuestro
So
sehr
unser
Quiero
recordarlo
como
la
diadema
Ich
will
mich
daran
erinnern
wie
an
das
Diadem
De
mi
desventura
Meines
Unglücks
Pues
ir
a
buscarlo
(como
yo
quisiera)
Denn
ihn
suchen
zu
gehen
(wie
ich
es
wünschte)
Para
reanudarlo
(aunque
yo
pudiera)
Um
ihn
wieder
aufzunehmen
(selbst
wenn
ich
könnte)
Es
una
locura
Ist
Wahnsinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rincon
Attention! Feel free to leave feedback.