Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vendo unos Ojos Negros
Ich verkaufe schwarze Augen
Yo
vendo
unos
ojos
negros
Ich
verkaufe
ein
Paar
schwarze
Augen
¿Quién
me
los
quiere
comprar?
Wer
will
sie
mir
abkaufen?
Los
vendo
por
hechiceros
Ich
verkaufe
sie,
weil
sie
verhexend
sind
Porque
me
han
pagado
mal
Denn
sie
haben
mir
übel
mitgespielt
Yo
vendo
unos
ojos
negros
Ich
verkaufe
ein
Paar
schwarze
Augen
¿Quién
me
los
quiere
comprar?
Wer
will
sie
mir
abkaufen?
Los
vendo
por
hechiceros
Ich
verkaufe
sie,
weil
sie
verhexend
sind
Porque
me
han
pagado
mal
Denn
sie
haben
mir
übel
mitgespielt
Más
te
quisiera
Wie
sehr
ich
dich
möchte,
Más
te
amo
yo
Mehr
noch
lieb'
ich
dich
Todita
la
noche
la
paso
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
Suspirando
por
tu
amor
Seufzend
nach
deiner
Liebe
Más
te
quisiera
Wie
sehr
ich
dich
möchte,
Más
te
amo
yo
Mehr
noch
lieb'
ich
dich
Todita
la
noche
la
paso
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
Suspirando
por
tu
amor
Seufzend
nach
deiner
Liebe
Cada
vez
que
tengo
pena
Jedes
Mal,
wenn
ich
Kummer
habe
Me
voy
a
la
orilla
el
mar
Gehe
ich
ans
Meeresufer
A
preguntarle
a
las
olas
Um
die
Wellen
zu
fragen
Si
han
visto
a
mi
amor
pasar
Ob
sie
meine
Liebste
vorbeiziehen
sahen
Cada
vez
que
tengo
pena
Jedes
Mal,
wenn
ich
Kummer
habe
Me
voy
a
la
orilla
el
mar
Gehe
ich
ans
Meeresufer
A
preguntarle
a
las
olas
Um
die
Wellen
zu
fragen
Si
han
visto
a
mi
amor
pasar
Ob
sie
meine
Liebste
vorbeiziehen
sahen
Más
te
quisiera
Wie
sehr
ich
dich
möchte,
Más
te
amo
yo
Mehr
noch
lieb'
ich
dich
Todita
la
noche
la
paso
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
Suspirando
por
tu
amor
Seufzend
nach
deiner
Liebe
Más
te
quisiera
Wie
sehr
ich
dich
möchte,
Más
te
amo
yo
Mehr
noch
lieb'
ich
dich
Todita
la
noche
la
paso
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
Suspirando
por
tu
amor
Seufzend
nach
deiner
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acusa Ascon Ramón
Attention! Feel free to leave feedback.