Lyrics and translation Los Tres Tristes Tigres - Canción de Albures (En Vivo Desde Monterrey N.L. México/2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Albures (En Vivo Desde Monterrey N.L. México/2013)
Песня с Двойным Смыслом (В Живую из Монтеррея, Мексика/2013)
Amigo
tengo
un
problema,
un
mal
de
amores
Друг,
у
меня
проблема,
любовная
хворь
La
ingrata
que
tanto
amaba
se
fue
y
me
abandonó
Неблагодарная,
которую
я
так
любил,
ушла
и
бросила
меня
Tu
sabes
cuanto
la
quise
y
le
entregue
el
corazón
Ты
знаешь,
как
сильно
я
её
любил
и
отдал
ей
свое
сердце
Ella
es
todo
en
mi
vida
desde
que
muy
chico
era
yo
Она
— всё
в
моей
жизни
с
самого
детства
Prestame
atencion
debes
escucharme
lucha
por
su
amor
no
debes
cansarte
Послушай
меня
внимательно,
ты
должен
бороться
за
свою
любовь,
не
сдавайся
Yo
recuerdo
bien
que
deseabas
tanto
llevarla
al
altar
vestida
de
blanco
Я
хорошо
помню,
как
ты
мечтал
отвести
её
к
алтарю
в
белом
платье
Sacame
de
una
duda
amigo
mío
Разреши
мне
одно
сомнение,
друг
мой
¿Porqué
es
tan
cruel
el
amor?
Почему
любовь
так
жестока?
¿Porqué
se
fue
mi
negra?
Почему
моя
милая
ушла?
Su
motivo
ha
de
tener
y
lo
debes
resolver
У
неё
должна
быть
причина,
и
ты
должен
её
выяснить
Habla
con
ella
muy
bien,
anda
invitale
un
café
Поговори
с
ней
по
душам,
пригласи
её
на
кофе
Te
voy
a
sacar
toda
la
verdad
el
problema
es
mi
manera
de
tomar,
intenté
dejarlo
pero
yo
no
puedo
y
a
ella
le
molesta
que
siempre
ande
pedo
Я
тебе
всю
правду
расскажу,
проблема
в
том,
как
я
пью.
Я
пытался
бросить,
но
не
могу,
а
ей
не
нравится,
что
я
вечно
пьян.
Saco
mis
conclusiones
ella
tiene
la
razón
Делаю
выводы,
она
права.
Deja
ya
de
tomar
tequila
pelón
Хватит
пить
текилу,
дружище.
Siéntate
y
platiquemos
de
mi
problema
Давай
сядем
и
поговорим
о
моей
проблеме.
Por
eso
soy
tu
amigo,
¿apoco
no?
Для
этого
и
нужны
друзья,
разве
нет?
Se
que
tu
eres
mi
amigo,
más
que
amigo
mi
compadre
Я
знаю,
ты
мой
друг,
больше
чем
друг,
ты
мой
кум
Pero
si
me
albureas
vás
y
mingas
a
tú
chadre
Но
если
ты
будешь
говорить
со
мной
с
двойным
смыслом,
пойдешь
ты
к
своей
матери
¡Mingas
a
tu
chadreeeeee!
Пойдешь
ты
к
своей
матеееери!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Luis Palacios Estrada
Attention! Feel free to leave feedback.