Los Tri-O feat. Armando Manzanero - Sentimiento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Tri-O feat. Armando Manzanero - Sentimiento




Sentimiento
Чувство
Yo te recuerdo
Я помню тебя,
Aunque han pasado
хотя прошло
Algunos años
несколько лет.
Yo te recuerdo
Я помню тебя,
Aunque al hacerlo
хотя эти воспоминания
Me haga daño
причиняют мне боль.
Cómo recuerdo
Как я помню,
Cuando al mirarnos
когда, взглянув друг на друга,
Sin pensar, nos abrazamos
мы, не задумываясь, обнялись.
Así recuerdo
Так я помню,
Con qué ternura
с какой нежностью,
Con besos nos amamos
с какими поцелуями мы любили друг друга.
Yo te recuerdo
Я помню тебя
En cada día
каждый день,
Que me amanece
когда просыпаюсь,
Cuando mi estrella
когда моя звезда
Está sonriente
улыбается
O se entristece
или грустит.
En cada pájaro que vuela
В каждой птице, что летит,
En cada tarde que se aleja
в каждом вечере, что уходит,
En el rocío que se posa
в росе, что ложится
Al borde de una blanca rosa
на край белой розы,
Yo te recuerdo porque nunca te olvidé
я помню тебя, потому что никогда тебя не забывал.
Por fin, mañana
Наконец, завтра
Tendré la dicha de tomarte entre mís brazos
я буду счастлив обнять тебя,
De agazajarme con el sol de tu presencia
насладиться солнцем твоего присутствия,
De oír la dulce melodía de tu risa
услышать сладкую мелодию твоего смеха.
Por fin, mañana
Наконец, завтра
Tendrá lecho el calor del cuerpo tuyo
моя постель согреется теплом твоего тела,
Será noche de alvorozo y alegría
моя ночь будет полна ликования и радости,
madrugada nacerá con tu suspiro
мое утро начнется с твоего вздоха.
Por fin, mañana
Наконец, завтра
Van a lograr dormir mis locas inquietudes
смогут уснуть мои безумные тревоги,
Se han de aplacar con tus caricias mis locuras
твои ласки утишат мое безумие,
Por fin, mañana a mi lado volverás
наконец, завтра ты вернешься ко мне.
Por fin, mañana
Наконец, завтра,
Igual que ayer aomenzará a cantar la fuente
как и вчера, запоет фонтан,
Y jardín florescerá como hace tiempo
и мой сад расцветет, как прежде,
Por fin, mañana a estas horas, te tendré (te tendré)
наконец, завтра, в это же время, ты будешь со мной (ты будешь со мной).
Cuando me pides por favor
Когда ты просишь меня,
Que nuestra lámpara se apague
чтобы наша лампа погасла,
Me vuelves loco
ты сводишь меня с ума.
Y cuando transmites el calor
И когда ты передаешь тепло
Que hay en tus manos en las mías, que te esperan todo el tiempo
твоих рук моим, которые ждут тебя все время,
Me vuelves loco
ты сводишь меня с ума.
Y cuando siento que tus brazos aprisionan mis espaldas
И когда я чувствую, как твои руки обнимают меня за спину,
Desaparecen las palabras, sólo se oyen mil suspiros
слова исчезают, слышны лишь тысячи вздохов.
No evitarlo, sin remediarlo
Я не могу этому противостоять, без возможности исправить это,
Me vuelves loco
ты сводишь меня с ума.
Y cuando siento que tus brazos aprisionan mis espaldas
И когда я чувствую, как твои руки обнимают меня за спину,
Desaparecen las palabras, sólo se oyen mil suspiros
слова исчезают, слышны лишь тысячи вздохов.
No evitarlo, sin remediarlo
Я не могу этому противостоять, без возможности исправить это,
Me vuelves loco
ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Luis Lozada


Attention! Feel free to leave feedback.