Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Apagar la Luz
Ich werde das Licht ausschalten
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
Ich
werde
das
Licht
ausschalten,
um
an
dich
zu
denken,
Y
así
dejar
soñar
a
mi
imaginación.
Und
so
meine
Phantasie
träumen
lassen.
Allí
donde
todo
lo
puedo,
donde
no
hay
imposibles.
Dort,
wo
ich
alles
kann,
wo
es
nichts
Unmögliches
gibt.
Que
me
importa
vivir
de
ilusiones
si
así
soy
feliz.
Was
kümmert
es
mich,
von
Illusionen
zu
leben,
wenn
ich
so
glücklich
bin.
Pero
como
te
abrazare
cuanto
te
besare,
Aber
wie
ich
dich
umarmen
werde,
wie
sehr
ich
dich
küssen
werde,
Mis
mas
ardientes
anhelos
en
ti
realizaré.
Meine
glühendsten
Sehnsüchte
werde
ich
an
dir
erfüllen.
Te
morderé
los
labios,
me
llenare
de
ti,
Ich
werde
dich
in
die
Lippen
beißen,
mich
mit
dir
erfüllen,
Así
que
voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti.
Also
werde
ich
das
Licht
ausschalten,
um
an
dich
zu
denken.
Allí
donde
todo
lo
puedo,
donde
no
hay
imposibles,
Dort,
wo
ich
alles
kann,
wo
es
nichts
Unmögliches
gibt,
Que
me
importa
vivir
de
ilusiones
si
así
soy
feliz.
Was
kümmert
es
mich,
von
Illusionen
zu
leben,
wenn
ich
so
glücklich
bin.
Pero
como
te
abrazare
cuanto
te
besare,
Aber
wie
ich
dich
umarmen
werde,
wie
sehr
ich
dich
küssen
werde,
Mis
mas
ardientes
anhelos
en
ti
realizaré.
Meine
glühendsten
Sehnsüchte
werde
ich
an
dir
erfüllen.
Te
morderé
los
labios,
me
llenare
de
ti,
Ich
werde
dich
in
die
Lippen
beißen,
mich
mit
dir
erfüllen,
Así
que
voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti.
Also
werde
ich
das
Licht
ausschalten,
um
an
dich
zu
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.