Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Apodan El Fresa
Man nennt ihn El Fresa
Le
apodan
"el
Fresa",
es
hombre
que
pesa
Man
nennt
ihn
"el
Fresa",
er
ist
ein
Mann
mit
Gewicht
Trae
una
bola
de
gente
armada
Er
hat
eine
Menge
bewaffneter
Leute
Nomás
verdea
por
todos
lados
Überall
nur
Grün
Tiene
sus
plazas
bien
controladas
Er
hat
seine
Plätze
gut
kontrolliert
Con
el
apoyo
del
peso,
hermano
Mit
der
Unterstützung
des
großen
Bruders
Anda
muy
bélica
la
fresada
Die
Fresa-Truppe
ist
sehr
kriegerisch
Arremangando
por
todos
lados
Sie
krempeln
überall
die
Ärmel
hoch
Es
el
que
manda
en
la
familia
Er
ist
der
Boss
in
der
Familie
La
de
su
sangre
y
la
michoacana
Seiner
Blutsfamilie
und
der
aus
Michoacán
Nunca
anda
solo,
no
se
confía
Er
ist
nie
allein,
er
traut
niemandem
Y
el
que
se
la
hace,
arde
en
llamas
Und
wer
sich
ihm
in
den
Weg
stellt,
brennt
in
Flammen
No
es
gente
mala,
perdona
vidas
Er
ist
kein
schlechter
Mensch,
er
verschont
Leben
Todo
depende
de
lo
que
le
hagan
Es
kommt
darauf
an,
was
man
ihm
antut
Le
apodan
"el
Fresa",
es
hombre
que
pesa
Man
nennt
ihn
"el
Fresa",
er
ist
ein
Mann
mit
Gewicht
Guerrero
el
amigo,
igual
que
su
estado
Ein
Kämpfer,
mein
Freund,
genau
wie
sein
Staat
Seguidos
en
fiesta,
gastar
no
le
pesa
Oft
auf
Partys,
Ausgaben
scheut
er
nicht
La
mujer
más
bella
la
tiene
a
su
lado
Die
schönste
Frau
hat
er
an
seiner
Seite
Compadres
y
amigos,
pura
gente
gruesa
Kumpel
und
Freunde,
lauter
einflussreiche
Leute
De
la
FM,
cartel
respetado
Von
der
FM,
ein
angesehenes
Kartell
Échele,
primo
Auf
geht's,
mein
Lieber
Y
arriba
Tierra
Caliente,
mi
compa
Und
hoch
lebe
Tierra
Caliente,
mein
Kumpel
¡Trakas!,
hijo
de
su
puta
madre
Trakas!,
du
Hurensohn
No
busca
pleitos,
no
es
de
problemas
Er
sucht
keinen
Streit,
er
ist
nicht
auf
Probleme
aus
Él
se
dedica
a
hacer
billetes
Er
widmet
sich
dem
Geldverdienen
Pero
trae
gente
pa
darles
guerra
Aber
er
hat
Leute,
um
Krieg
zu
führen
Sin
titubear,
24-7
Ohne
zu
zögern,
rund
um
die
Uhr
Gente
de
paz
cuando
es
por
las
buenas
Friedliche
Leute,
wenn
es
gut
läuft
Hombre
letal
cuando
alguien
lo
ofende
Ein
tödlicher
Mann,
wenn
ihn
jemand
beleidigt
En
esta
vida
no
hay
nada
fácil
In
diesem
Leben
ist
nichts
einfach
Así
es
que,
cochos,
vamos
con
todo
Also,
Leute,
geben
wir
alles
No
se
emberrajen,
no
hay
que
atorarle
Werdet
nicht
sauer,
wir
dürfen
nicht
aufgeben
Que
los
billetes
no
llegan
solos
Denn
die
Scheine
kommen
nicht
von
allein
Nuestra
consigna
ya
se
la
saben
Unser
Motto
kennt
ihr
ja
schon
"Si
no
hay
remedio,
pues
denle
plomo"
"Wenn
es
keine
andere
Lösung
gibt,
dann
gebt
ihnen
Blei"
Le
apodan
"el
Fresa",
es
hombre
que
pesa
Man
nennt
ihn
"el
Fresa",
er
ist
ein
Mann
mit
Gewicht
Guerrero
el
amigo,
igual
que
su
estado
Ein
Kämpfer,
mein
Freund,
genau
wie
sein
Staat
Seguidos
en
fiesta,
gastar
no
le
pesa
Oft
auf
Partys,
Ausgaben
scheut
er
nicht
La
mujer
más
bella
la
tiene
a
su
lado
Die
schönste
Frau
hat
er
an
seiner
Seite
Compadres
y
amigos,
pura
gente
gruesa
Kumpel
und
Freunde,
lauter
einflussreiche
Leute
De
la
FM,
cartel
respetado
Von
der
FM,
ein
angesehenes
Kartell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.