Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Bien Arreglado
Ich bin gut hergerichtet
Que
no
se
acaben
los
bailes
Mögen
die
Tänze
nie
enden
Por
que
se
acaba
mi
vida
Denn
sonst
endet
mein
Leben
No
importa
que
me
desvele
Es
macht
mir
nichts
aus,
wach
zu
bleiben
Son
mi
mayor
alegria
Sie
sind
meine
größte
Freude
Mañana
duermo
si
puedo
Morgen
schlafe
ich,
wenn
ich
kann
Si
no
sera
otro
dia
Wenn
nicht,
dann
an
einem
anderen
Tag
Hoy
ando
bien
arreglado
Heute
bin
ich
gut
hergerichtet
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
Pa,
que
amargarse
la
vida
Wozu
das
Leben
verbittern?
Hay
que
vivir
siempre
alegre
Man
muss
immer
fröhlich
leben
Por
que
no
sabemos
cuando
Denn
wir
wissen
nicht,
wann
La
huesuda
se
presente
Die
Knöcherne
sich
zeigt
Y
vida
nomas
hay
una
Und
Leben
gibt
es
nur
eines
Esa
nadie
te
la
venda
Das
ersetzt
dir
keiner
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
A
mi
no
me
hace
la
cruda
Mir
macht
der
Kater
nichts
aus
Cuando
me
llega
es
muyt
raro
Wenn
er
mich
erwischt,
ist
das
sehr
selten
Pero
como
dice
el
dicho
Aber
wie
das
Sprichwort
sagt
Un
clavo
saca
otro
clavo
Ein
Nagel
zieht
den
anderen
raus
Un
seis
me
vuelve
a
la
vida
Ein
Sixpack
bringt
mich
ins
Leben
zurück
Siempre
me
lo
he
resetado
Das
habe
ich
mir
immer
verschrieben
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
No,
no,
no,
no
hay
que
amargarse
la
vida
Nein,
nein,
nein,
nein,
man
soll
sich
das
Leben
nicht
verbittern
Hay
que
vivir
siempre
alegre
Man
muss
immer
fröhlich
leben
Por
que
no
sabemos
cuando
Denn
wir
wissen
nicht,
wann
La
huesuda
se
presente
Die
Knöcherne
sich
zeigt
Y
vida
nomas
hay
una
Und
Leben
gibt
es
nur
eines
Esa
nadie
te
la
vende
Das
ersetzt
dir
keiner
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
Ando
bien
arreglado
Ich
bin
gut
hergerichtet
A
mi
no
me
hace...
Mir
macht
er
nichts
aus...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.