Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Armando Soto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
en
el
rancho
el
realito
Там,
на
ранчо
Эль-Реалито,
Muy
cerquita
del
salado
Совсем
рядом
с
Эль-Саладо,
Es
nacido
Armando
Soto
Родился
Армандо
Сото,
Un
amigo
muy
callado
Мой
друг,
такой
молчаливый.
Voy
a
contarles
un
poco
Я
расскажу
тебе
немного
De
lo
que
a
el
le
a
pasado!
О
том,
что
с
ним
случилось.
Con
un
contrabando
de
armas,
С
контрабандой
оружия,
Armando
iba
bien
cargado
Армандо
был
хорошо
загружен,
Pero
en
cavorca
sonora
Но
в
Каборке,
Сонора,
Todo
le
decomisaron
У
него
всё
конфисковали.
La
ley
recojio
la
carga
Закон
забрал
груз,
Pero
a
el
no
lo
apresaron.
Но
его
не
арестовали.
En
la
sierra
de
ensenada
В
горах
Энсенады
Tenian
pista
clandestina
У
них
была
тайная
взлетно-посадочная
полоса,
Donde
hacian
operaciones
Где
они
проводили
операции
De
llerva
y
de
cocaina
С
травой
и
кокаином.
Un
dia
les
callo
el
gobierno
Однажды
на
них
нагрянуло
правительство,
Habian
cantado
gallinas.
Кто-то
донёс.
Al
mirarse
descubierto
Обнаружив
себя
раскрытыми,
En
la
avioneta
volaron
Они
взлетели
на
самолёте.
Los
federales
disparan
Федералы
стреляли
Y
en
el
motor
le
pegaron
И
попали
в
двигатель.
La
avioneta
cayo
a
tierra
Самолёт
упал
на
землю,
Pero
siempre
se
fugaron.
Но
им
всё
же
удалось
сбежать.
Y
despues
alla
ya
en
tecate
А
потом
там,
в
Текате,
En
un
reten
Judicial
На
судебном
контрольно-пропускном
пункте,
Le
encontraron
cocaina
У
него
нашли
кокаин,
Todavia
sin
maquillar.
Ещё
необработанный.
Lo
llevaron
a
tijuana
Его
отвезли
в
Тихуану,
Privado
de
libertad!
Лишив
свободы!
Escuadra
45
siempre
le
gusta
portar
Пистолет
45-го
калибра
он
всегда
любит
носить
с
собой,
Musica,
vino
y
mujeres
Музыка,
вино
и
женщины
—
Disfruta
donde
el
esta
Он
наслаждается
там,
где
находится.
El
gallo
no
tenia
plumas
У
петуха
не
было
перьев,
Le
volvieron
a
brotar!
Они
снова
отросли!
Armando
le
dice
a
carlos
Армандо
говорит
Карлосу:
Hay
que
seguirle
de
frente.
"Надо
продолжать
двигаться
вперёд".
Y
Contesta
Carlos
Soto
И
отвечает
Карлос
Сото:
Eso
esta
claro
pariente.
"Это
ясно,
родственник".
Trabajar
Contra
el
gobierno
Работать
против
правительства
—
Es
orgullo
sinaloense.
Это
гордость
Синалоа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.