Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Arreola Reyes
Arreola Reyes
Арреола Рейес
Estado
de
Michoacán
cada
día
eres
más
famoso
Штат
Мичоакан,
с
каждым
днём
ты
становишься
всё
более
знаменитым
Tienes
valientes,
ni
hablar,
que
ahora
son
muy
poderosos
У
тебя
есть
храбрецы,
о
которых
можно
говорить,
они
сейчас
очень
могущественны
Del
señor
Arreola
Reyes,
voy
a
contarles
un
poco
О
сеньоре
Арреоле
Рейесе,
я
расскажу
вам
немного
Es
nacido
en
Turicato,
un
pueblito
Michoacano
Он
родился
в
Турикато,
маленькой
деревеньке
Мичоакана
Hoy
radica
en
California,
su
negocio
es
bien
pagado
Сейчас
он
живёт
в
Калифорнии,
его
бизнес
хорошо
оплачивается
Con
sus
más
fieles
amigos,
se
pasea
por
todos
lados
С
его
самыми
верными
друзьями,
он
гуляет
повсюду
El
salió
de
Taretán,
con
su
troca
bien
cargada
Он
выехал
из
Таретана,
его
грузовик
был
хорошо
загружен
Pura
cola
de
borrego
era
lo
que
transportaba
В
нём
была
только
хвостовая
часть
барана,
которую
он
перевозил
Se
les
peló
de
un
retén
que
en
Uruapan
lo
esperaba
Он
сорвался
с
места
из-за
облавы,
которая
ждала
его
в
Уруапане
Y
también
un
año
nuevo
la
judicial
del
estado
Ещё
в
один
Новый
год
судебные
органы
штата
Le
cayeron
a
su
casa
pero
libre
lo
dejaron
Нагрянули
к
нему
домой,
но
отпустили
его
на
свободу
Porque
los
billetes
verdes,
todo
lo
solucionaron
Потому
что
зелёные
купюры
всё
решили
Y
un
saludo
pa'
Rita
Arreola
И
привет
Рите
Арреоле
Puro
Michoacán
Чистый
Мичоакан
Calibre
45
y
cachas
de
oro
por
cierto
Калибр
45
и,
кстати,
золотые
рукоятки
Siempre
traía
en
su
cintura
por
si
alguien
saca
boleto
Он
всегда
носил
их
на
поясе,
на
случай,
если
кто-то
появится
Tengan
cuidado
con
él
es
un
hombre
de
respeto
Будьте
с
ним
осторожны,
он
уважаемый
человек
Es
una
fina
persona
a
su
gente
da
la
mano
Он
прекрасный
человек,
он
протягивает
руку
своей
семье
Pero
aquel
que
se
la
debe
su
escuadra
lo
pone
a
mano
Но
тот,
кто
должен
ему,
получает
от
него
пулю
A
nada
le
tiene
miedo,
tenía
que
ser
michoacano
Он
ничего
не
боится,
он
же
мичоаканец
Vuela,
vuela
palomita
directo
hasta
Michoacán
Лети,
лети,
голубка,
прямо
в
Мичоакан
Prepara
el
siguiente
viaje
que
vamos
a
transportar
Готовь
следующую
поездку,
мы
будем
перевозить
товар
Recibirás
instrucciones,
no
apagues
el
celular
Ты
получишь
инструкции,
не
выключай
телефон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.