Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
hembra
de
armas
tomar
Sie
ist
eine
Frau,
die
sich
zu
wehren
weiß
Que
sabe
vencer
el
miedo
Die
weiß,
wie
man
die
Angst
besiegt
Belleza
espectacular
Spektakuläre
Schönheit
Hermosa
de
cuerpo
entero
Wunderschön
von
Kopf
bis
Fuß
En
la
mafia
number
one
In
der
Mafia
die
Nummer
eins
Del
lavado
de
dinero
Bei
der
Geldwäsche
Se
la
voy
a
presentar
Ich
werde
sie
euch
vorstellen
Antes
me
quito
el
sombrero
Vorher
ziehe
ich
meinen
Hut
Su
nombre
es
Sara
Aguilar
Ihr
Name
ist
Sara
Aguilar
La
Señora
de
Acero
Die
Stählerne
Dame
Un
comando
de
sicario
Ein
Killerkommando
A
su
esposo
asesinaron
Ermordete
ihren
Ehemann
Del
muerto
se
supo
todo
Über
den
Toten
erfuhr
man
alles
Las
broncas
allí
empezaron
Dort
begannen
die
Probleme
Enemigos
de
su
esposo
Feinde
ihres
Mannes
Le
reclaman
por
su
pago
Forderten
von
ihr
seine
Schulden
Y
el
gobierno
hizo
su
agosto
Und
die
Regierung
zog
ihren
Nutzen
daraus
Sus
bienes
le
confiscaron
Beschlagnahmte
ihr
Vermögen
Y
al
estado
de
Jalisco
Und
nach
Jalisco
Sara
huyó
sin
un
centavo
Floh
Sara
ohne
einen
Cent
El
destino
nuevamente
Das
Schicksal
erneut
Le
arremete
otra
jugada
Versetzt
ihr
einen
weiteren
Schlag
Conoce
a
otro
comandante
Lernt
einen
anderen
Kommandanten
kennen
Que
se
enamora
de
Sara
Der
sich
in
Sara
verliebt
Y
le
enseña
bien
el
arte
Und
lehrt
sie
gut
die
Kunst
Del
levado
de
la
lana
Der
Geldwäsche
Viven
juntos
un
romance
Sie
leben
zusammen
eine
Romanze
Pero
de
pronto
se
acaba
Aber
plötzlich
endet
sie
Le
dan
muerte
al
comandante
Der
Kommandant
wird
getötet
Y
la
ley
inculpa
a
Sara
Und
das
Gesetz
beschuldigt
Sara
Por
segunda
vez
Sarita
Zum
zweiten
Mal,
Sarita
Huye
de
sus
enemigos
Flieht
vor
ihren
Feinden
Y
también
de
la
justicia
Und
auch
vor
der
Justiz
Sin
delitos
cometidos
Ohne
Verbrechen
begangen
zu
haben
Solo
que
ella
no
es
la
misma
Nur
ist
sie
nicht
mehr
dieselbe
Mucho
trucos
ha
aprendido
Viele
Tricks
hat
sie
gelernt
Y
su
ascenso
así
comienza
Und
so
beginnt
ihr
Aufstieg
Lavando
billetes
gringos
Mit
dem
Waschen
von
Gringo-Scheinen
A
las
ordenes
del
"Teca"
Unter
den
Befehlen
von
'El
Teca'
El
mafioso
mas
temido
Dem
gefürchtetsten
Mafioso
Su
destino
estaba
escrito
Ihr
Schicksal
war
geschrieben
Ya
no
tuvo
mas
opciones
Sie
hatte
keine
andere
Wahl
mehr
Su
cerebro
estaba
listo
Ihr
Verstand
war
bereit
Para
tomar
decisiones
Entscheidungen
zu
treffen
Con
la
mafia
hizo
equipo
Mit
der
Mafia
tat
sie
sich
zusammen
Para
lavar
sus
millones
Um
ihre
Millionen
zu
waschen
Mujer
diestra
en
el
oficio
Eine
Frau,
geschickt
im
Handwerk
Leyenda
entre
los
varones
Eine
Legende
unter
Männern
Y
en
Colombia
con
Pablito
Und
in
Kolumbien
bei
Pablito
Conoció
a
su
tercer
hombre
Lernte
sie
ihren
dritten
Mann
kennen
Sara
descubre
que
el
"Teca"
Sara
entdeckt,
dass
'El
Teca'
Tiene
a
niños
trabajando
Kinder
arbeiten
lässt
Y
que
cruzan
mercancía
Und
dass
sie
Ware
schmuggeln
Por
un
túnel
infrahumano
Durch
einen
unmenschlichen
Tunnel
Eso
molesto
a
la
reina
Das
ärgerte
die
Königin
Y
las
broncas
comenzaron
Und
die
Probleme
begannen
Sara
pacta
con
los
contra
Sara
verbündet
sich
mit
den
Gegnern
Y
al
"Teca"
se
le
enfrentaron
Und
sie
stellten
sich
'El
Teca'
entgegen
Se
pusieron
feas
las
cosas
Die
Dinge
wurden
hässlich
Un
infierno
desataron
Sie
entfesselten
die
Hölle
La
ley
le
declara
guerra
Das
Gesetz
erklärt
den
Krieg
A
la
Señora
de
Acero
Der
Stählernen
Dame
También
a
toda
la
mafia
Auch
der
gesamten
Mafia
Sus
cabezas
son
trofeos
Ihre
Köpfe
sind
Trophäen
Recompensa
millonaria
Eine
Millionenbelohnung
Por
cada
jefe
ofrecieron
Boten
sie
für
jeden
Boss
Y
un
día
gris
por
la
mañana
Und
an
einem
grauen
Morgen
A
Sarita
detuvieron
Nahmen
sie
Sarita
fest
Nunca
se
le
vio
asustada
Man
sah
sie
nie
verängstigt
Siempre
sonriente
la
vieron
Immer
lächelnd
sah
man
sie
Dicen
que
sigue
encerrada
Man
sagt,
sie
ist
noch
eingesperrt
Que
aun
la
tienen
los
güeros
Dass
die
Amis
sie
noch
haben
Otros
dicen
que
en
Tijuana
Andere
sagen,
in
Tijuana
Y
que
en
Culiacán
la
vieron
Und
dass
man
sie
in
Culiacán
sah
Que
estuvo
en
Guadalajara
Dass
sie
in
Guadalajara
war
Navidad
y
el
año
nuevo
Weihnachten
und
Neujahr
La
verdad
yo
no
se
nada
Die
Wahrheit,
ich
weiß
nichts
Pregúntenselo
a
Rabelo
Fragt
doch
Rabelo
Mis
respetos
para
Sara
Mein
Respekt
für
Sara
La
gran
Señora
de
Acero
Die
große
Stählerne
Dame
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.