Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballeros Del Camino
Ritter der Straße
Bien
portado
el
uniforme
Gut
getragen
die
Uniform
Con
garbo
y
gallardia
Mit
Anmut
und
Tapferkeit
El
federal
de
caminos
Der
Bundesstraßenpolizist
Arriesga
a
diario
su
vida
Riskiert
täglich
sein
Leben
Tiene
horario
de
entrada
Hat
eine
Anfangszeit
Mas
no
sabe
el
de
salida
Aber
kennt
nicht
die
Endzeit
Una
estrella
de
7 aristas
Einen
Stern
mit
7 Zacken
Lleva
muy
junto
a
su
pecho
Trägt
er
ganz
nah
an
seiner
Brust
Y
con
su
nombre
una
placa
Und
ein
Schild
mit
seinem
Namen
Porta
del
lado
derecho
Trägt
er
auf
der
rechten
Seite
En
su
cintura
una
escuadra
An
seiner
Hüfte
eine
Pistole
Para
responder
a
tiempo
Um
rechtzeitig
zu
reagieren
Caballeros
del
camino
Ritter
der
Straße
Ese
eslogan
se
han
ganado
Diesen
Slogan
haben
sie
sich
verdient
Porque
siempre
estan
dispuestos
Weil
sie
immer
bereit
sind
A
servir
al
ciudadano
Dem
Bürger
zu
dienen
Gente
muy
bien
preparada
Sehr
gut
vorbereitete
Leute
Tambien
de
muy
alto
grado
Auch
von
sehr
hohem
Rang
(Y
un
saludo
pa
mi
compa
Camacho
(Und
einen
Gruß
an
meinen
Kumpel
Camacho
Y
mi
compa
Benavides
Und
meinen
Kumpel
Benavides
Y
para
todos
los
caballeros
del
camino
primo)
Und
für
alle
Ritter
der
Straße,
Cousin)
Muy
alerta
en
carreteras
Sehr
wachsam
auf
den
Straßen
Y
a
una
gran
velocidad
Und
mit
hoher
Geschwindigkeit
Ya
sea
de
dia
o
de
noche
Ob
bei
Tag
oder
bei
Nacht
No
importa
clima
o
lugar
Egal
bei
welchem
Wetter
oder
Ort
Arriesgando
su
pellejo
Ihre
Haut
riskierend
Por
el
bien
de
los
demas
Für
das
Wohl
der
anderen
En
patrulla
blanco
y
negro
Im
schwarz-weißen
Streifenwagen
El
oficial
siempre
va
Fährt
der
Beamte
immer
A
su
pareja
alertando
Seinen
Partner
warnend
Por
lo
que
pueda
pasar
Vor
dem,
was
passieren
könnte
Traen
bien
gravado
en
su
mente
Haben
sie
fest
im
Kopf
eingeprägt
DELINCUENCIA
EXTERMINAR
VERBRECHEN
AUSROTTEN
Disciplina
bien
marcada
Streng
gelebte
Disziplin
Un
orgullo
de
carreteras
Ein
Stolz
der
Straßen
Recordamos
con
cariño
Wir
erinnern
uns
mit
Zuneigung
A
los
que
en
ellas
murieran
An
die,
die
auf
ihnen
starben
Arriba
los
FEDERALES
Hoch
leben
die
FEDERALES
Policias
de
a
deveras.
Echte
Polizisten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.