Los Tucanes de Tijuana - Caballeros Del Camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Caballeros Del Camino




Caballeros Del Camino
Рыцари дорог
Bien portado el uniforme
С гордостью носит форму,
Con garbo y gallardia
С достоинством и отвагой,
El federal de caminos
Дорожный патрульный,
Arriesga a diario su vida
Каждый день рискует жизнью своей,
Tiene horario de entrada
Знает время начала смены,
Mas no sabe el de salida
Но не знает, когда вернется домой.
Una estrella de 7 aristas
Семиконечную звезду,
Lleva muy junto a su pecho
Носит у самого сердца,
Y con su nombre una placa
И именную табличку,
Porta del lado derecho
С правой стороны,
En su cintura una escuadra
На поясе пистолет,
Para responder a tiempo
Чтобы вовремя ответить.
Caballeros del camino
Рыцари дорог,
Ese eslogan se han ganado
Этот слоган они заслужили,
Porque siempre estan dispuestos
Потому что всегда готовы,
A servir al ciudadano
Служить гражданам,
Gente muy bien preparada
Хорошо обученные люди,
Tambien de muy alto grado
И очень высокого класса.
(Y un saludo pa mi compa Camacho
привет моему другу Камачо,
Y mi compa Benavides
И моему другу Бенавидесу,
Y para todos los caballeros del camino primo)
И всем рыцарям дорог, брат.)
Muy alerta en carreteras
Настороже на трассах,
Y a una gran velocidad
И на большой скорости,
Ya sea de dia o de noche
Днем или ночью,
No importa clima o lugar
Неважно погода или место,
Arriesgando su pellejo
Рискуя своей шкурой,
Por el bien de los demas
Ради блага других.
En patrulla blanco y negro
В черно-белом патрульном автомобиле,
El oficial siempre va
Офицер всегда едет,
A su pareja alertando
Предупреждая своего напарника,
Por lo que pueda pasar
О том, что может случиться,
Traen bien gravado en su mente
У них четко запечатлено в памяти:
DELINCUENCIA EXTERMINAR
УНИЧТОЖИТЬ ПРЕСТУПНОСТЬ.
Disciplina bien marcada
Четкая дисциплина,
Un orgullo de carreteras
Гордость дорог,
Recordamos con cariño
С теплотой вспоминаем,
A los que en ellas murieran
Тех, кто на них погиб,
Arriba los FEDERALES
Да здравствуют ФЕДЕРАЛЫ,
Policias de a deveras.
Настоящие полицейские.





Writer(s): Mario Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.