Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Carnaval Carolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnaval Carolina
Карнавал Каролина
Nacio
mas
pobre
que
el
pobre
Родился
беднее
бедного,
Pero
el
valor
le
sobraba
Но
отвага
в
нем
жила.
Desde
muy
chico
el
muchacho
С
малых
лет
мальчишка
этот
Su
valentía
demostraba
Свою
храбрость
показал.
Dandole
le
muerte
al
mafioso
Смерть
бандиту
он
послал,
Que
a
su
padre
le
matara
Что
отца
его
убил,
Y
que
tambien
a
su
madre
И
что
мать
его
родную
El
cobarde
maltrataba
Трус
жестоко
оскорбил.
Asi
se
dieron
las
cosas
Так
случилось,
так
уж
вышло,
Asi
lo
quiso
el
destino
Так
судьба
распорядилась.
Le
hizo
un
favor
a
la
mafia
Мафии
услугу
сделал
он,
Matando
a
aquel
individuo
Убив
того
негодяя.
Despues
hubo
reacomodos
Перемены
начались,
Julian
quedo
protegido
И
Джулиан
под
защитой.
El
tiempo
paso
volando
Время
быстро
пролетело,
Juliansito
había
crecido
Джулиан
наш
подрос,
возмужал.
Su
madre
le
dio
la
espalda
Мать
его
покинула,
Tambien
juanito
su
hermano
И
Хуанито,
брат
родной,
Se
fueron
a
california
В
Калифорнию
уехали,
Y
de
julian
se
olvidaron
Про
Джулиана
забыв.
Por
culpa
de
sus
negocios
Из-за
дел
его,
работы,
Oficio
que
rechazaron
Что
они
не
приняли.
Jualian
se
hizo
poderoso,
Джулиан
стал
влиятельным,
Juan
soldado
americano
Хуан
— солдатом
американским.
Cada
quien
por
su
camino
Каждый
выбрал
свой
путь,
Al
destino
desafiaron
Судьбу
свою
испытывая.
Las
malas
noticias
llegan
Плохие
вести
приходят,
Cuando
menos
lo
esperamos
Когда
их
меньше
ждешь.
Desaparecido
en
guerra
Пропавшим
на
войне,
Juan
perez
es
declarado
Хуан
Перес
объявлен.
Alla
por
lejanas
tierras
Где-то
в
далеких
краях
Su
peloton
fue
emboscado
Его
взвод
попал
в
засаду.
Su
madre
no
se
consuelaaa
Мать
безутешна,
Y
a
julian
a
procuradoo
И
к
Джулиану
обратилась.
Que
tu
eres
muy
poderoso
«Ты
очень
могущественный,
Se
dice
por
todos
lados
Говорят
все
вокруг,
Que
nadie
puede
contigo
Что
никто
не
может
с
тобой,
Que
todo
tienes
comprado
Что
все
у
тебя
куплено.
Si
quieres
que
te
perdone
Если
хочешь,
чтоб
простила,
Te
voy
hacer
un
encargo
Я
тебе
дам
поручение.
Traeme
de
vuelta
a
mi
juan
Верни
мне
моего
Хуана,
Y
lo
quiero
sano
y
salvo
И
хочу
его
живым
и
здоровым».
Julian
volvio
a
sus
terrenos
Джулиан
вернулся
в
свои
края
Y
armo
un
comando
de
muerte
И
собрал
отряд
смерти.
Habia
llegado
el
momento
Настал
момент
De
asu
madre
reponderle
Матери
ответить.
Su
brazo
derecho
el
labio
Его
правая
рука,
Лабио,
Le
cordino
todo
el
jefe
Все
для
босса
организовал.
Pero
antes
de
alzar
el
vuelooo
Но
прежде
чем
взлететь,
Fue
a
la
tumba
de
mal
verde
Он
к
могиле
Мал
Верде
пришел.
Volaron
asta
turquia
Полетели
в
Турцию,
La
chacha
los
hizo
fuerte
Чача
им
придала
сил.
Era
una
mision
suicida
Это
была
самоубийственная
миссия,
A
iraq
tenian
que
ser
frente
В
Ирак
им
нужно
было
попасть.
Pelaron
por
varios
dias
Сражались
несколько
дней,
Corrieron
con
mucha
suerte
Им
очень
повезло.
Y
rescataron
con
vida
И
спасли
живым
A
juan
el
soldado
perez
Хуана,
солдата
Переса.
La
sangre
de
la
familiaaa
Кровь
семьи,
El
poder
de
los
poderes
Сила
всех
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.