Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Consulado Privado
Consulado Privado
Частное консульство
Yo
también
soy
traficante
Я
тоже
торговец,
Pero
no
de
hierba
mala
Но
не
дурью,
Yo
cruzo
pal'
otro
lado
Я
переправляю
на
ту
сторону
A
gente
indocumentada
Людей
без
документов,
милая.
Mejor
dicho
soy
pollero
Проще
говоря,
я
койо́т,
De
Reynosa
hasta
Tijuana
От
Рейносы
до
Тихуаны.
Hay
formas
muy
efectivas
Есть
очень
эффективные
способы
Para
cruzar
ilegales
Переправлять
нелегалов,
Si
no
tienen
pasaporte
Если
у
них
нет
паспорта,
Yo
tengo
para
prestarles
У
меня
есть,
могу
одолжить,
Nomás
que
tienen
su
precio
Только
они
стоят
денег,
Según
nacionalidades
В
зависимости
от
гражданства.
Los
gringos
tienen
poder
У
гринго
есть
власть,
Pero
no
para
nosotros
Но
не
над
нами,
Los
pollos
que
les
pasamos
"Цыплят",
которых
мы
переправляем,
No
piensen
que
son
muy
pocos
Не
думайте,
что
их
мало,
Aunque
han
puesto
mil
barreras
Хотя
они
поставили
тысячу
барьеров,
Nos
han
pelado
los
ojos
Мы
их
обвели
вокруг
пальца.
El
negocio
de
nosotros
Наш
бизнес
También
es
contra
la
ley
Тоже
противозаконен,
Aquí
hay
dinero
pa
todos
Здесь
денег
хватит
на
всех,
Noms
déjenos
hacer
Просто
дайте
нам
делать
свое
дело,
Nunca
cuenten
los
pollitos
Никогда
не
считай
цыплят,
Días
antes
de
nacer
До
того,
как
они
вылупятся.
Si
ha
llegado
a
la
frontera
Если
ты
добралась
до
границы
Y
quieres
cruzar
la
línea
И
хочешь
пересечь
линию,
Discretamente
pregunta
Незаметно
спроси,
Quien
sabe
burlar
la
migra
Кто
умеет
обманывать
миграционную
службу,
Déjame
tu
dirección
Оставь
мне
свой
адрес,
Voy
por
ti
a
donde
tú
digas
Я
заберу
тебя,
где
скажешь.
Ya
tengo
tiempo
en
lo
mismo
Я
давно
в
этом
деле,
Y
no
pienso
retirarme
И
не
собираюсь
уходить,
La
empresa
sigue
creciendo
Компания
продолжает
расти,
Trabajo
no
ha
de
faltarme
Работа
у
меня
всегда
будет,
Si
está
el
consulado
en
casa
Если
консульство
у
меня
дома,
¿De
qué
voy
a
preocuparme?
О
чем
мне
беспокоиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.