Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Querer
Lass dich lieben
Déjate
querer
Lass
dich
lieben
Déjame
enseñarte
que
en
la
vida
hay
cosas
que
son
muy
bonitas
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
es
im
Leben
Dinge
gibt,
die
sehr
schön
sind
Pero
solo
juntos
podremos
lograrlo
Aber
nur
zusammen
können
wir
es
schaffen
Y
ya
no
estés
triste
Und
sei
nicht
mehr
traurig
Vamos
a
intentarlo
Lass
es
uns
versuchen
Déjate
querer
Lass
dich
lieben
Deja
demostrarte
que
lo
bello
es
bello
Lass
mich
dir
beweisen,
dass
das
Schöne
schön
ist
Que
el
amor
existe
Dass
die
Liebe
existiert
Pero
solo
juntos
podremos
lograrlo
Aber
nur
zusammen
können
wir
es
schaffen
Olvida
tus
penas
Vergiss
deine
Sorgen
Y
seca
ese
llanto
Und
trockne
diese
Tränen
Voy
a
darte
todo
lo
que
tu
mereces
voy
a
ser
que
olvides
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
du
verdienst,
ich
werde
dich
vergessen
lassen
A
ese
mal
cariño
Diese
schlechte
Zuneigung
En
mi
pecho
tengo
mucho
amor
guardado
todo
es
para
ti
In
meiner
Brust
habe
ich
viel
Liebe
aufbewahrt,
alles
ist
für
dich
Porque
yo
te
quiero,
te
amo
y
te
deseo,
para
mi
eres
todo,
sueño
estar
contigo
Weil
ich
dich
mag,
dich
liebe
und
dich
begehre,
für
mich
bist
du
alles,
ich
träume
davon,
mit
dir
zu
sein
Déjate
querer
Lass
dich
lieben
Deja
demostrarte
que
lo
bello
es
bello
Lass
mich
dir
beweisen,
dass
das
Schöne
schön
ist
Que
el
amor
existe
Dass
die
Liebe
existiert
Pero
solo
juntos
podremos
lograrlo
Aber
nur
zusammen
können
wir
es
schaffen
Olvida
tus
penas
Vergiss
deine
Sorgen
Y
seca
ese
llanto
Und
trockne
diese
Tränen
Voy
a
darte
todo
lo
que
tu
mereces
voy
a
ser
que
olvides
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
du
verdienst,
ich
werde
dich
vergessen
lassen
A
ese
mal
cariño
Diese
schlechte
Zuneigung
En
mi
pecho
tengo
mucho
amor
guardado
todo
es
para
ti
In
meiner
Brust
habe
ich
viel
Liebe
aufbewahrt,
alles
ist
für
dich
Porque
yo
te
quiero,
te
amo
y
te
deseo,
para
mi
eres
todo,
sueño
estar
contigo
Weil
ich
dich
mag,
dich
liebe
und
dich
begehre,
für
mich
bist
du
alles,
ich
träume
davon,
mit
dir
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.