Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - El Fantasma
El
gobierno
americano
Американское
правительство
Dice
ke
no
puede
ser
Говорит,
что
этого
не
может
быть
Ke
aya
un
hombre
en
este
mundo
Что
в
этом
мире
есть
человек
Ke
se
burle
de
su
ley
Который
насмехается
над
их
законом
Los
esta
volviendo
locos
Он
сводит
их
с
ума
Un
cerebro
kon
poder
Ум
с
силой
El
fantasma
le
han
nombrado
Его
назвали
призраком
Por
ke
no
se
deja
ver
Потому
что
он
не
дает
себя
увидеть
La
verdad
si
no
la
han
mirado
Правду
они
еще
не
видели
Pero
no
saben
kien
es
Но
они
не
знают,
кто
он
такой
Tal
vez
su
nombre
conosen
Может,
они
знают
его
имя
Pero
hay
nombres
pa'escojer
Но
для
выбора
есть
имена
Los
agentes
de
la
D.E.A
Агенты
DEA
Una
llamada
captaron
Перехватили
звонок
Escucharon
una
cita
Они
услышали
встречу
Y
fueron
y
lo
esperaron
И
пошли
и
там
его
поджидали
El
fantasma
entro
y
salio
Призрак
вошел
и
вышел
Y
los
leyes
lo
ignoraron
А
копы
его
проигнорировали
Es
un
nombre
inteligente
Это
умное
имя
A
kedado
komprobado
Как
и
было
доказано
Los
agentes
policias
Полицейские
агенты
Varias
trampas
le
han
armado
Несколько
ловушек
ему
расставили
Pero
no
sirven
de
nada
Но
они
были
бесполезны
Se
les
va
por
otro
lado
Он
уходит
от
них
в
другую
сторону
El
fantasma
muy
trankilo
Призрак
совсем
спокоен
Se
pasea
por
donde
kiera
Он
гуляет,
где
хочет
Si
lo
ven
en
california
Если
его
видят
в
Калифорнии
Al
rato
ya
esta
en
su
tierra
То
скоро
он
уже
будет
у
себя
на
родине
Para
conkistar
mujeres
Чтобы
покорять
женщин
El
fantasma
es
una
fiera
Призрак
- зверь
Su
pistola
es
toda
de
oro
Его
пистолет
весь
золотой
Kon
su
nombre
diamantado
С
именем,
выложенным
бриллиантами
Y
la
serrojea
en
el
aire
И
он
размахивает
им
в
воздухе
Eso
pokos
lo
han
logrado
Мало
кому
это
удалось
Si
la
saca
es
para
usarla
Если
он
достает
его,
то
для
того,
чтобы
использовать
Varios
ya
lo
han
comprobado
Некоторые
уже
это
проверили
на
себе
Komo
5 toneladas
Около
5 тонн
En
un
mes
logro
meter
Ему
удалось
завезти
за
месяц
Por
eso
la
policia
Поэтому
полиция
Se
ha
llegado
a
enfurecer
Стала
беситься
Pa'el
fantasma
no
hay
peligro
Для
призрака
нет
опасности
Por
ke
el
peligro
es
el
Потому
что
опасность
- это
он
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.