Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - El Gran Jefe (El Mayel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Jefe (El Mayel)
Великий Босс (Майель)
Le
Mandaron
a
los
guachos
Послали
за
ним
копов,
Para
poder
detenerlo
Чтобы
взять
его
живьём,
Era
mucha
pieza
el
hombre
Он
был
крепким
орешком,
Lo
reconocia
el
gobierno.
Правительство
его
знало.
Hablar
del
Mayel
Higuera
Говорить
о
Майеле
Игере
Eran
palabras
mayores
Было
не
пустяком,
Hasta
en
Washington
temblaban
Даже
в
Вашингтоне
тряслись
Por
tantas
ejecuciones.
От
такого
количества
казней.
Como
el
hombre
mas
violento
Самым
жестоким
человеком
Al
mayel
catalogaron
Майеля
окрестили
Los
agentes
federales
Федеральные
агенты,
"El
ejecutor"
llamaron.
"Палачом"
его
прозвали.
Por
el
cielo,
mar
y
tierra
По
небу,
морю
и
суше
El
mayel
burló
al
gobierno
Майель
водил
за
нос
правительство,
De
colombia
y
sin
escalas
Из
Колумбии
напрямую
Le
llegaba
el
cargamento
Ему
шли
поставки,
Ni
radares
ni
retenes
Ни
радары,
ни
кордоны
Detenian
su
movimiento.
Не
могли
его
остановить.
Y
como
dijo
la
lavandera
primo...
И
как
сказала
прачка,
дорогуша...
Como
lave.
Вот
как
я
стираю.
Con
la
muerte
de
la
torre
Со
смертью
Торре
Empezaron
los
problemas
Начались
проблемы,
Después
cayo
el
chihuahuense,
Потом
пал
Чихуахуанец,
La
cabeza
financiera.
Финансовый
мозг.
Se
enojaron
los
señores
Рассердились
господа,
Y
se
puso
fea
la
cosa,
И
дело
приняло
скверный
оборот,
Pero
revento
la
bomba
Но
бомба
взорвалась
Con
lo
de
la
rumorosa.
С
историей
в
Руморосе.
Los
del
CAF
nada
perdonan
Люди
из
CAF
ничего
не
прощают,
Ya
se
los
han
demostrado,
Они
это
уже
доказали,
Pesa
mucho
el
sinaloense
Синалоанец
имеет
большой
вес,
Asi
es
que
tengan
cuidado
Так
что
будьте
осторожны.
Detuvieron
al
Mayel
Арестовали
Майеля,
Pero
esta
su
gente
afuera
Но
его
люди
на
свободе,
Asi
es
que
no
esta
tan
facil
Так
что
не
так-то
просто
Pa'
que
suelten
la
frontera.
Освободить
границу.
Con
la
escuela
del
Gran
Jefe
Из
школы
Великого
Босса
Todavia
quedan
Higueras.
Ещё
остались
Игеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.