Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - El Manos Verdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Manos Verdes
Зеленорукий
Por
la
ciudad
ando
en
troca
По
городу
я
рассекаю
на
тачке,
Por
el
monte
ando
a
caballo
По
горам
скачу
на
коне.
Me
apodan
el
manos
verdes
Меня
зовут
Зеленорукий,
Porque
vendo
hierba
a
diario
Потому
что
травку
продаю
ежедневно,
Y
si
alguien
me
pide
polvo
И
если
кто-то
просит
порошок,
Se
lo
consigo
de
rayo.
Достану
его
моментально,
милая.
Yo
soy
nacido
en
la
sierra
Я
родился
в
горах,
Y
creado
en
los
sembradios
И
вырос
на
полях,
Conozco
bien
el
negocio
Знаю
этот
бизнес
хорошо,
Desde
que
estaba
chiquillo
С
самого
детства,
Nomas
con
mirar
la
siembra
Всего
лишь
взглянув
на
посевы,
Se
lo
que
va
a
dar
en
kilos.
Я
знаю,
сколько
килограммов
выйдет,
красотка.
La
madre
naturaleza
Матушка-природа
A
cuantos
nos
ha
hecho
ricos
Стольких
сделала
богатыми,
Año
con
año
la
sierra
Из
года
в
год
горы
Se
viste
verde
perico
Одеваются
в
зелень,
Y
hablando
de
cosas
buenas
И,
кстати,
о
хорошем,
Donde
quedo
el
papelito.
Где
мой
косячок,
дорогая?
Mis
manos
visten
de
verde
Мои
руки
зеленые
Por
el
negocio
que
tengo
Из-за
моего
бизнеса,
Los
gringos
me
piden
hierba
Гринго
просят
у
меня
травку,
Y
yo
con
gusto
les
vendo
И
я
с
удовольствием
им
продаю,
Si
es
cierto
que
el
verde
es
vida
Если
правда,
что
зеленый
цвет
- это
жизнь,
Voy
hacer
al
mundo
eterno.
Я
сделаю
мир
вечным,
любимая.
Me
andan
siguiendo
los
pasos
Они
идут
по
моим
следам,
Pero
no
han
dado
conmigo
Но
не
могут
меня
найти,
Ojala
que
no
me
encuentren
Надеюсь,
они
меня
не
найдут,
Es
por
su
bien
se
los
digo
Это
для
их
же
блага,
говорю
вам,
Aqui
les
traigo
un
regalo
У
меня
для
них
есть
подарок,
Llamado
cuerno
de
chivo.
Называется
"козий
рог",
детка.
Quiero
darles
un
consejo
Хочу
дать
совет
A
todita
la
plebada
Всей
молодежи,
Este
negocio
no
es
bueno
Этот
бизнес
нехорош,
Es
una
bomba
activada
Это
бомба
с
часовым
механизмом,
Pero
si
le
entran
me
avisan
Но
если
вы
все-таки
ввяжетесь,
дайте
мне
знать,
Ahi
tengo
hierba
clavada.
У
меня
есть
отличная
травка,
милашка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.