Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - El Pariente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
lo
ve,
ni
se
imagina
Кто
видит
его,
и
не
представляет
себе,
En
las
broncas
que
se
mete
В
какие
передряги
он
попадает,
Porque
se
ve
muy
tranquilo
Потому
что
выглядит
очень
спокойным,
Y
ademas
siempre
sonriente
И
всегда
улыбается,
Los
que
lo
conocen
dicen
Те,
кто
его
знают,
говорят,
Que
es
de
sangre
de
valientes.
Что
у
него
кровь
храбрецов.
De
negocios,
sabe
mucho
В
делах,
он
знает
толк,
Porque
siempre
ha
trabajado
Потому
что
всегда
работал,
Pero
siempre
ha
preferido
Но
всегда
предпочитал
El
oficio
delicado,
Тонкое
ремесло,
Con
sus
primos
y
un
compadre
Со
своими
двоюродными
братьями
и
кумом
Hoy
controlan
gran
mercado.
Сегодня
они
контролируют
большой
рынок.
El
Pariente
le
ha
nombrado
Родня
- так
назвала
его
A
la
banda
Del
Pelon
Банда
Плешивого,
Porque
existe
un
parentesco
Потому
что
существует
родство
Muy
cercano
hacia
El
Señor
Очень
близкое
к
Господину,
Ademas
el
nunca
falla
Кроме
того,
он
никогда
не
подступает,
Eso
le
ha
dado
control.
Это
дало
ему
контроль.
Todo
marcha
sobre
ruedas
Все
идет
как
по
маслу,
No
se
aguite
licencado
Не
волнуйтесь,
лиценциат,
Luego
leecho
otra
llamada
Позже
сделаю
еще
один
звонок,
Para
ver
lo
de
Chicago,
Чтобы
обсудить
Чикаго,
Lo
de
California
y
Texas,
Калифорнию
и
Техас,
Eso
ya
esta
confirmado.
Это
уже
подтверждено.
Las
envidias
no
son
buenas.
Зависть
- плохое
чувство,
милая.
El
Pariente
siempre
ha
dicho
Родня
всегда
говорил,
Para
estar
bien
en
la
vida
Чтобы
хорошо
жить,
Hay
que
trabajar
masizo
Нужно
работать
много,
Por
experiencia
lo
digo
По
опыту
говорю
тебе,
Tengo
lo
que
necesito.
У
меня
есть
все,
что
нужно.
Los
que
tienen
el
reinado
Те,
кто
правят,
Me
tienen
mucho
cariño
Очень
любят
меня,
Tal
vez
porque
no
he
fallado,
Возможно,
потому
что
я
не
подводил,
Eso
me
ha
favorecido,
Это
сыграло
мне
на
руку,
Me
pregunto
si
un
dia
fallo
Я
спрашиваю
себя,
если
однажды
я
подведу,
¿Que
sucederia
conmigo?
Что
будет
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.