Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - El Puma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacio
en
el
rancho
El
Chapote
Родился
на
ранчо
Эль
Чапоте,
Sinaloense
por
fortuna
Синалоанец,
к
счастью,
Javier
Alonzo
su
nombre
Хавьер
Алонсо,
его
имя,
Y
le
apodaban
El
Puma
А
звали
его
Пума.
Buen
amigo
era
el
hombre
Хороший
друг
был
этот
человек,
Muy
humilde
fue
su
cuna
Очень
скромной
была
его
колыбель.
A
su
papa
en
Sinaloa
Его
отца
в
Синалоа
A
traicion
le
dieron
muerte
Предательски
убили.
Al
tiempo
se
fue
a
Tijuana
Со
временем
он
отправился
в
Тихуану
A
trabajar
con
la
gente
Работать
с
людьми.
Su
compadre
Villarreal
Его
кум
Вильярреал
Le
dio
power
en
caliente
Дал
ему
горячую
поддержку.
El
respeto
de
los
jefes
Уважаем
боссами
Se
gano
recien
llegado
Стал,
едва
приехав.
Pistolero
Sinaloense
Стрелок
из
Синалоа
En
la
mafia
es
codiciado
В
мафии
желанен.
Muy
derecho
y
muy
valiente
al
oficio
acostumbrado
Очень
прямой
и
очень
смелый,
к
ремеслу
привыкший,
Para
todo
siempre
al
frente
Всегда
на
передовой,
Como
puma
desbocado
Словно
пума
необузданная.
El
decia
que
trabajaba
Он
говорил,
что
работает
Mas
que
un
macho
y
rentado
Больше,
чем
самец,
и
наёмный.
El
Compa
Puma
era
gente
Кум
Пума
был
из
тех,
Que
al
instante
reaccionaba
Кто
мгновенно
реагировал.
Cualquier
mision
en
caliente
Любую
миссию
в
горячке
Hechando
bala
llegaba
С
пулями
выполнял.
Le
salia
lo
Sinaloense
В
нём
проявлялась
синалоанская
кровь,
Sus
colegas
lo
admiraban
Его
коллеги
им
восхищались.
Era
5.7
la
pistola
que
portaba
5.7
был
пистолет,
который
он
носил,
De
las
mata
policias
Из
тех,
что
убивают
полицейских,
Asi
la
gente
les
llama
Так
люди
их
называют.
Tambien
un
308
rifle
que
siempre
cargaba
Также
винтовка
308,
которую
он
всегда
носил,
Excelente
punteria
Отличная
меткость,
En
la
cabeza
les
daba
В
голову
он
попадал.
Compa
Puma
le
hechan
menos
Кума
Пуму
не
хватает,
Los
de
El
Cartel
De
Tijuana.
Людям
из
Картеля
Тихуаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Album
El Árbol
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.