Los Tucanes de Tijuana - El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense) - translation of the lyrics into German




El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense)
Der Säufer-Onkel (Sinaloa-Band-Version)
Escuchen señores
Hört zu, Leute,
Aqui esta la historia
hier ist die Geschichte
Del tio borrachales
vom Säufer-Onkel,
La gente le apoda.
so nennen ihn die Leute.
Le encanta la peda
Er liebt das Saufen,
Siempre anda en la bola,
immer ist er mittendrin,
No distingue marcas
er unterscheidet keine Marken
Ni le hace la cruda.
und der Kater macht ihm nichts aus.
Le gusta de todo,
Er mag alles,
Nomás que atarante
Hauptsache, es haut rein,
Con el primer trago
mit dem ersten Schluck
Se siente cantante.
fühlt er sich als Sänger.
Tequila o cerveza,
Tequila oder Bier,
Coñac, wiskhy o vino
Cognac, Whisky oder Wein,
Charanda o tepache
Charanda oder Tepache,
Alcohol o tejuino.
Alkohol oder Tejuino.
El tio borrachales agarra parejo
Der Säufer-Onkel trinkt alles querbeet,
Por eso es que siempre se pone borracho
deshalb ist er immer betrunken,
El tio borrachales no tiene remedio
der Säufer-Onkel ist unverbesserlich,
Siempre anda de fiesta es mas que bohemio.
immer feiert er, er ist mehr als ein Bohemien.
El tio borrachales siempre anda contento
Der Säufer-Onkel ist immer fröhlich,
Disfruta la vida al ciento por ciento
genießt das Leben hundertprozentig,
El tio borrachales siempre anda diciendo:
der Säufer-Onkel sagt immer:
Salud mis amigos por este momento.
"Prost, meine Freunde, auf diesen Moment."
Arriba y abajo al centro y pa' dentro.
Nach oben, nach unten, zur Mitte und rein damit!
Salud tio...(Salud mijo).
Prost, Onkel... (Prost, mein Junge).
Escuchen señores
Hört zu, Leute,
Aqui esta la historia
hier ist die Geschichte
Del tio borrachales
vom Säufer-Onkel,
La gente le apoda.
so nennen ihn die Leute.
Le encanta la peda
Er liebt das Saufen,
Siempre anda en la bola,
immer ist er mittendrin,
No distingue marcas
er unterscheidet keine Marken
Ni le hace la cruda.
und der Kater macht ihm nichts aus.
Le gusta de todo,
Er mag alles,
Nomás que atarante
Hauptsache, es haut rein,
Con el primer trago
mit dem ersten Schluck
Se siente cantante.
fühlt er sich als Sänger.
Tequila o cerveza,
Tequila oder Bier,
Coñac, wiskhy o vino
Cognac, Whisky oder Wein,
Charanda o tepache
Charanda oder Tepache,
Alcohol o tejuino.
Alkohol oder Tejuino.
El tio borrachales agarra parejo
Der Säufer-Onkel trinkt alles querbeet,
Por eso es que siempre se pone borracho
deshalb ist er immer betrunken,
El tio borrachales no tiene remedio
der Säufer-Onkel ist unverbesserlich,
Siempre anda de fiesta es mas que bohemio.
immer feiert er, er ist mehr als ein Bohemien.
El tio borrachales siempre anda contento
Der Säufer-Onkel ist immer fröhlich,
Disfruta la vida al ciento por ciento
genießt das Leben hundertprozentig,
El tio borrachales siempre anda diciendo:
der Säufer-Onkel sagt immer:
Salud mis amigos por este momento.
"Prost, meine Freunde, auf diesen Moment."
Arriba y abajo al centro y pa' dentro.
Nach oben, nach unten, zur Mitte und rein damit!
Salud tio...(Salud mijo).
Prost, Onkel... (Prost, mein Junge).





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! Feel free to leave feedback.